8 Modismos Chinos con el Número Nueve (九)
Modismos chinos que incluyen el número auspicioso nueve: expresiones de longevidad, abundancia y poder imperial.
El nueve es uno de los números más auspiciosos en la cultura china, asociado con el emperador, la longevidad y la eternidad. Estos modismos aprovechan su poderoso simbolismo de abundancia y permanencia.
一言九鼎
yī yán jiǔ dǐngLas palabras tienen un gran peso
Significado literal: Palabras pesadas como nueve caldrones
Durante la Dinastía Zhou, nueve calderos sagrados de bronce (鼎) simbolizaban la autoridad imperial. Este modismo equipara una sola (一) palabra (言) con el peso de estos nueve (九) recipientes, enfatizando una fiabilidad extraordinaria. Los dings de bronce históricos requerían una fuerza inmensa para m...
Ejemplo
La breve declaración del CEO inmediatamente restauró la confianza de los inversores
CEO简短的声明立即恢复了投资者的信心
十有八九
shí yǒu bā jiǔProbabilidad muy alta en aproximadamente 80-90 por ciento
Significado literal: Diez tiene ocho nueve
Los eruditos de la dinastía Song, debatiendo la naturaleza de la probabilidad, nos legaron esta forma precisa de expresar la probabilidad: que de diez casos (十), ocho o nueve (八九) se cumplirán como se espera. La expresión ofrecía una precisión matemática entre la certeza absoluta y la mera posibilid...
Ejemplo
El meteorólogo predijo que la lluvia era muy probable para el festival de fin de semana
气象学家预测周末节日很可能下雨
九牛一毛
jiǔ niú yī máoA drop in the bucket; negligible amount
Significado literal: One hair from nine oxen
This idiom comes from a letter written by the great Han Dynasty historian Sima Qian (司马迁) to his friend Ren An. After being castrated as punishment for defending a disgraced general, Sima Qian wrote that his death would be as insignificant as losing one hair from nine oxen - utterly negligible in th...
Ejemplo
Losing that small investment was just one hair from nine oxen compared to his total wealth.
损失那点小投资对他的总财富来说不过是九牛一毛。
一诺千金
yī nuò qiān jīnMantenga las promesas fielmente
Significado literal: Una promesa de mil oro
Surgido en el Período de Primavera y Otoño, este modismo equipara una (一) promesa (诺) con mil monedas de oro (千金). Ganó prominencia a través de la historia de Ji Zha, quien cumplió una promesa póstuma a pesar del gran coste personal. El concepto se volvió central en la cultura mercantil durante la D...
Ejemplo
A pesar de las mejores ofertas, honró su compromiso original con el cliente
尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺
千锤百炼
qiān chuí bǎi liànPerfeccionado a través de un refinamiento repetido
Significado literal: Mil Hammers Cien Forjes
Esta metáfora metalúrgica describe algo sometido a mil (千) martillazos (锤) y cien (百) forjas (炼), y procede de descripciones de la fabricación de espadas durante la dinastía Han. Los registros históricos detallan cómo las mejores hojas requerían plegado y martilleo repetidos para eliminar impurezas ...
Ejemplo
El manuscrito final reflejó años de escritura, edición y refinamiento
最终的手稿反映了多年的写作、编辑和改进
千变万化
qiān biàn wàn huàEver-changing; constantly varying
Significado literal: Thousand changes ten thousand transformations
Este modismo utiliza los grandes números 'mil' y 'diez mil' con 'cambio' y 'transformación' para describir el flujo constante. Los números hiperbólicos enfatizan la variedad interminable de transformaciones. El uso moderno describe situaciones altamente variables o impredecibles, desde patrones clim...
Ejemplo
Las constantes fluctuaciones del mercado de valores son difíciles de predecir.
股市千变万化,难以预测。
百年大计
bǎi nián dà jìPlan a largo plazo; asunto de importancia duradera
Significado literal: Plan grandioso de cien años
Este modismo describe un gran (大) plan (计) que abarca cien (百) años (年). Enfatiza el pensamiento a largo plazo y la planificación que se extiende más allá de las preocupaciones inmediatas a las generaciones futuras. La frase apareció en textos que discutían la gobernanza y el desarrollo nacional. Re...
Ejemplo
La educación es una inversión a largo plazo en el futuro de la nación.
教育是国家的百年大计。
千里迢迢
qiān lǐ tiáo tiáoViajar una gran distancia
Significado literal: A mil millas de distancia
Este modismo describe mil (千) millas (里) estando distante (迢迢). El 迢 duplicado enfatiza la lejanía y la longitud del viaje. La frase captura el esfuerzo de viajar grandes distancias. El uso moderno describe venir de muy lejos, enfatizando la dedicación mostrada al viajar largas distancias para un pr...
Ejemplo
Ella viajó desde muy lejos para asistir a la boda de su amiga.
她千里迢迢赶来参加朋友的婚礼。
Referencia rápida
Más listas de modismos chinos
10 Modismos Chinos Poderosos para el Éxito en los Negocios
Domina estos modismos chinos esenciales (chengyu) para impresionar en reuniones de negocios, negociaciones y entornos profesionales.
8 Hermosos Modismos Chinos Sobre el Amor y el Romance
Descubre modismos chinos románticos que expresan amor, devoción y relaciones de manera poética.
10 Modismos Chinos que Todo Estudiante Debe Conocer
Modismos chinos esenciales sobre el aprendizaje, la educación y el éxito académico que inspirarán tus estudios.
8 Modismos Chinos Significativos Sobre la Amistad
Celebra los lazos de amistad con estos sinceros modismos chinos sobre la lealtad, la confianza y el compañerismo.
Aprende Modismos Chinos Diariamente
Recibe un nuevo modismo chino en tu pantalla principal cada día con nuestra app gratuita para iOS. Incluye pronunciación pinyin, significados y contexto cultural.
Descargar en App Store