风雨同舟(風雨同舟)
风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) literalmente significa “compartir bote en viento y lluvia”y expresa “compartir dificultades juntos”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.Se origina en la literatura china antigua y sigue siendo comúnmente usado en el mandarín moderno.
También buscado como: feng yu tong zhou, feng yu tong zhou,风雨同舟 Significado, 风雨同舟 in english
Pronunciación: fēng yǔ tóng zhōu Significado literal: Compartir bote en viento y lluvia
Origen y Uso
Estrechamente relacionado con '同舟共济' pero con un matiz emocional más profundo, esta expresión evoca compartir una barca (同舟) en medio del viento (风) y la lluvia (雨). Apareció por primera vez en la poesía de la dinastía Song, describiendo a aliados políticos que capeaban juntos las intrigas cortesanas. La metáfora se nutre de las experiencias de los viajeros fluviales que forjaron lazos profundos al enfrentar tormentas en pequeñas embarcaciones, donde la supervivencia exigía confianza absoluta y cooperación. En la actualidad, su uso subraya las amistades y asociaciones duraderas puestas a prueba por la adversidad, particularmente en las relaciones comerciales y los lazos personales. La expresión sugiere que las circunstancias desafiantes revelan la verdadera fuerza de las relaciones, celebrando las conexiones que se fortalecen en lugar de romperse bajo presión.
Cuándo Usar
Situación: Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales
Descubre un nuevo proverbio chino cada día con nuestra aplicación iOS.
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre relaciones y carácter
各抒己见
gè shū jǐ jiàn
Todos expresan libremente sus propias opiniones
Aprende más →
负荆请罪
fù jīng qǐng zuì
Admitir sinceramente la culpa y aceptar consecuencias
Aprende más →
飞蛾扑火
fēi é pū huǒ
Ser irresistiblemente atraído hacia la autodestrucción
Aprende más →
恶贯满盈
è guàn mǎn yíng
Actos malvados acumulados para el castigo
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 风雨同舟 en español?
风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) se traduce literalmente como “Compartir bote en viento y lluvia”y se usa para expresar “Compartir dificultades juntos”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..
¿Cuándo se usa 风雨同舟 used?
Situación: Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales
¿Cuál es el pinyin de 风雨同舟?
La pronunciación pinyin de 风雨同舟 es “fēng yǔ tóng zhōu”.