风雨同舟(風雨同舟)
风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) literalmente significa “compartir bote en viento y lluvia”y expresa “compartir dificultades juntos”.Este modismo se usa cuando se describen situaciones que involucran relaciones y carácter.
También buscado como: feng yu tong zhou, feng yu tong zhou,风雨同舟 Significado, 风雨同舟 in english
Pronunciación: fēng yǔ tóng zhōu Significado literal: Compartir bote en viento y lluvia
Origen y Uso
Estrechamente relacionado con '同舟共济' pero con un matiz emocional más profundo, esta expresión evoca compartir una barca (同舟) en medio del viento (风) y la lluvia (雨). Apareció por primera vez en la poesía de la dinastía Song, describiendo a aliados políticos que capeaban juntos las intrigas cortesanas. La metáfora se nutre de las experiencias de los viajeros fluviales que forjaron lazos profundos al enfrentar tormentas en pequeñas embarcaciones, donde la supervivencia exigía confianza absoluta y cooperación. En la actualidad, su uso subraya las amistades y asociaciones duraderas puestas a prueba por la adversidad, particularmente en las relaciones comerciales y los lazos personales. La expresión sugiere que las circunstancias desafiantes revelan la verdadera fuerza de las relaciones, celebrando las conexiones que se fortalecen en lugar de romperse bajo presión.
Ejemplos
Inglés: "Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales"
Chino: 合伙人在企业困难时期互相支持
Modismos Chinos Relacionados
Modismos similares sobre relaciones y carácter
一模一样
yī mú yī yàng
Exactamente idéntico
Aprende más →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Trate a los demás como usted mismo
Aprende más →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Acepta todo con la mente abierta
Aprende más →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Valor de armonía sobre todo
Aprende más →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Enfrentan desafíos juntos
Aprende más →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Influencia suave y fomentar
Aprende más →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Pedir prestada autoridad para intimidar
Aprende más →
守望相助
shǒu wàng xiāng zhù
Ayudar y apoyarse mutuamente
Aprende más →
Preguntas Frecuentes
¿Qué significa 风雨同舟 en español?
风雨同舟 (fēng yǔ tóng zhōu) se traduce literalmente como “Compartir bote en viento y lluvia”y se usa para expresar “Compartir dificultades juntos”. Este modismo chino pertenece a la categoríaRelaciones y Carácter category..
¿Cuándo se usa 风雨同舟 used?
Situación: Los socios se mantuvieron el uno al lado de los demás a través de dificultades comerciales
¿Cuál es el pinyin de 风雨同舟?
La pronunciación pinyin de 风雨同舟 es “fēng yǔ tóng zhōu”.
Listas curadas con 风雨同舟
8 Beautiful Chinese Idioms About Love & Romance
Discover romantic Chinese idioms that express love, devotion, and relationships in poetic ways.
8 Meaningful Chinese Idioms About Friendship
Celebrate the bonds of friendship with these heartfelt Chinese idioms about loyalty, trust, and companionship.
8 Chinese Idioms About Teamwork & Cooperation
Powerful Chinese idioms that celebrate collaboration, unity, and working together to achieve common goals.