8 Chinesische Redewendungen über Teamarbeit & Kooperation
Kraftvolle chinesische Redewendungen, die Zusammenarbeit, Einheit und das Zusammenarbeiten zur Erreichung gemeinsamer Ziele feiern.
Von der Navigation auf tückischen Flüssen bis zum Aufbau großer Reiche ist die chinesische Geschichte voller Geschichten erfolgreicher Zusammenarbeit. Diese Redewendungen erfassen das Wesen der Zusammenarbeit und die Stärke, die in der Einheit liegt.
同舟共济
tóng zhōu gòng jìHerausforderungen gemeinsam meistern
Wörtliche Bedeutung: Im gleichen Boot den Fluss überqueren
Dieses Sprichwort hat tiefe Verbindungen zur flusszentrierten Zivilisation Chinas, wo das gemeinsame Überqueren (济) in demselben Boot (同舟) oft eine Frage von Leben und Tod war. Alte Texte berichten von Fremden, die zu Verbündeten wurden, wenn sie sich gefährlichen Gewässern gegenübersahen, insbesond...
Beispiel
Die Gemeinschaft vereinte sich, um den von der Katastrophe Betroffenen zu helfen.
社区团结起来帮助受灾群众
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōuGemeinsam Schwierigkeiten teilen
Wörtliche Bedeutung: Boot in Wind und Regen teilen
Eng verwandt mit '同舟共济', aber mit zusätzlicher emotionaler Tiefe, evoziert dieses Sprichwort das Teilen eines Bootes (同舟) inmitten von Wind (风) und Regen (雨). Es erschien erstmals in der Lyrik der Song-Dynastie und beschrieb politische Verbündete, die gemeinsam Intrigen am Hof überstanden. Die bildl...
Beispiel
Die Partner standen sich in geschäftlichen Schwierigkeiten zur Seite.
合伙人在企业困难时期互相支持
海纳百川
hǎi nà bǎi chuānOffen für alles sein
Wörtliche Bedeutung: Das Meer akzeptiert hundert Flüsse
Dieses Sprichwort beschreibt, wie das Meer (海) hundert (百) Flüsse (川) akzeptiert (纳) und feiert Inklusivität und Weitblick. Es gewann erstmals während der Tang-Dynastie an Bedeutung und spiegelt Chinas kosmopolitisches Goldenes Zeitalter wider, als die Hauptstadt Chang'an Einflüsse aus ganz Asien wi...
Beispiel
Das Unternehmen begrüßte vielfältige Perspektiven und Ideen.
公司欢迎不同的观点和想法
以和为贵
yǐ hé wéi guìHarmonie über alles schätzen
Wörtliche Bedeutung: Harmonie wertschätzen wie kostbar
Dieses Sprichwort, das Harmonie (和) als kostbar (贵) fördert, geht auf den Zhou-Dynastie-Klassiker 'Guoyu' zurück und spiegelt die frühe chinesische Diplomatiephilosophie wider. Das Konzept gewann während des kosmopolitischen Reiches der Tang-Dynastie an Bedeutung, wo es sowohl die innere Verwaltung ...
Beispiel
Anstatt zu streiten, fanden sie einen Kompromiss, der allen zugutekam.
他们没有争吵,而是找到了一个对大家都有利的折中方案
以心换心
yǐ xīn huàn xīnBehandle andere wie dich selbst
Wörtliche Bedeutung: Herz gegen Herz austauschen
Dieses Idiom entstand während der Han-Dynastie und drückt das tiefgreifende Konzept des Austauschs (换) eines Herzens (心) gegen ein anderes (以) aus. Es erschien erstmals in diplomatischen Texten, die den idealen Ansatz zur Vertrauensbildung zwischen kriegführenden Staaten beschrieben. Die Wiederholun...
Beispiel
Sie denkt immer daran, denjenigen zu helfen, die ihr geholfen haben.
她总是记得回报帮助过她的人
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yùBescheidenen Blick anbieten, um Besseres zu inspirieren
Wörtliche Bedeutung: Ziegel werfen, Jade anziehen
Diese elegante Metapher entstand in den literarischen Kreisen der Tang-Dynastie, wo das Werfen (抛) eines bescheidenen Ziegels (砖), um (引) kostbare Jade (玉) anzuziehen, die Praxis beschrieb, ein einfaches Gedicht zu teilen, um überlegene Verse von anderen zu inspirieren. Die Geschichte besagt, dass e...
Beispiel
Sie teilte ihre erste Idee in der Hoffnung, bessere Vorschläge zu inspirieren.
她分享了初步想法,希望能激发更好的建议
入乡随俗
rù xiāng suí súLokale Bräuche befolgen
Wörtliche Bedeutung: In das Dorf eintreten, den Bräuchen folgen
Dieses Sprichwort, das bis in die Zeit der Streitenden Staaten zurückreicht, rät denen, die in ein Dorf (乡) eintreten (入), den lokalen Bräuchen (俗) zu folgen (随). Historische Berichte erzählen von diplomatischen Missionen, die je nach Einhaltung dieses Prinzips erfolgreich oder gescheitert sind. Das...
Beispiel
Sie passte sich den lokalen Bräuchen an, als sie im Ausland arbeitete.
她在国外工作时入乡随俗
一石二鸟
yī shí èr niǎoZwei Ziele mit einer Handlung
Wörtliche Bedeutung: Einen Stein, zwei Vögel
Ein faszinierendes Beispiel für den interkulturellen sprachlichen Austausch, das während Chinas Modernisierungsperiode im späten 19. und frühen 20. Jahrhundert als direkte Übersetzung des englischen Ausdrucks 'killing two birds with one stone' entstand. Während ähnliche Wörter verwendet werden - ein...
Beispiel
Indem sie mit dem Fahrrad zur Arbeit fuhr, sparte sie Geld und bekam Bewegung.
骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体
Kurzübersicht
Weitere chinesische Redewendungslisten
8 chinesische Redewendungen über die Liebe – poetische Arten, "Ich liebe dich" zu sagen
Entdecken Sie romantische chinesische Redewendungen, die Liebe, Hingabe und Beziehungen auf poetische Weise ausdrücken.
10 Herzerwärmende chinesische Redewendungen über Familie & Zuhause
Schöne chinesische Redewendungen, die Familienbande, kindliche Pietät und die Wärme des Zuhauses feiern.
8 Chinesische Redewendungen über Geld, Reichtum & Wohlstand
Weise chinesische Redewendungen über finanziellen Erfolg, Einstellungen zum Reichtum und den wahren Wert des Geldes.
10 Chinesische Redewendungen über Einigkeit & Solidarität
Kraftvolle chinesische Redewendungen über Einigkeit, Zusammenarbeit und Stärke in der Anzahl - kollektive Weisheit für Gruppen.
Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen
Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.
Im App Store herunterladen