Emotionen

8 Chinesische Redewendungen über Reue & Verpasste Gelegenheiten

Wehmütige chinesische Redewendungen über Reue, verpasste Chancen und den Schmerz des Zurückblickens auf das, was hätte sein können.

Reue ist ein mächtiger Lehrer. Diese chinesischen Redewendungen erfassen die Weisheit, die aus verpassten Gelegenheiten, verzögertem Handeln und der universellen Erfahrung des Wünschens, die Dinge anders gemacht zu haben, geboren wurde.

1

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Unglück könnte ein Segen sein

Wörtliche Bedeutung: Alter Mann verliert Pferd

Dieses tiefgründige Sprichwort stammt aus der Geschichte eines weisen alten Mannes (塞翁), der in der Nähe der nördlichen Grenze lebte und sein geschätztes Pferd (失马) verlor. Als Nachbarn kamen, um ihn zu trösten, fragte er: 'Wie wisst ihr, dass das nicht Glück ist?' Tatsächlich kehrte das Pferd späte...

Beispiel

Sein Jobverlust führte dazu, dass er seine wahre Berufung fand.

失业反而让他找到了真正的使命

Mehr erfahren →
2

四面楚歌

sì miàn chǔ gē

Umgeben von Feindseligkeit

Wörtliche Bedeutung: Chu-Lieder von vier Seiten

Dieses eindringliche Sprichwort stammt aus der letzten Schlacht von Xiang Yu im Jahr 202 v. Chr. Umgeben von Han-Truppen in Gaixia hörte Xiang Yu Lieder (歌) aus seiner Heimat Chu, die von allen vier Seiten (四面) gesungen wurden, was anzeigte, dass sein eigenes Volk sich Liu Bang ergeben hatte. Die St...

Beispiel

Das kleine Unternehmen sah sich von allen Seiten Konkurrenz gegenüber.

这家小公司发现自己四面受敌

Mehr erfahren →
3

未雨绸缪

wèi yǔ chóu móu

Vor Problemen vorbereiten

Wörtliche Bedeutung: Regenschirm vor dem Regen vorbereiten

Dieses Sprichwort, das auf das Buch der Veränderungen der Zhou-Dynastie zurückgeht, beschreibt wörtlich das Vorbereiten (缪) mit Seidenkordeln (绸) vor (未) dem Regen (雨). Es entstand aus der Praxis, Gebäude in trockenen Jahreszeiten zu verstärken, um Lecks zu verhindern. Alte Zimmerleute inspizierten ...

Beispiel

Sie sparte jeden Monat Geld für unerwartete Ausgaben.

她每月存钱以备不时之需

Mehr erfahren →
4

胸有成竹

xiōng yǒu chéng zhú

Vorher einen klaren Plan haben

Wörtliche Bedeutung: Bambus bereit im Herzen

Dieses Idiom stammt von dem südlichen Song-Dynastie-Maler Wen Yuke, der beim Bambusmalen vor dem Berühren des Pinsels mit dem Papier den Bambus (竹) in seinem Herzen/Geist (胸) vollständig visualisierte, um sicherzustellen, dass er in seiner Vorstellung vollständig geformt (成) war. Die Praxis veransch...

Beispiel

Der Architekt hatte eine vollständige Vision des Gebäudes, bevor er die erste Linie zog.

建筑师在画第一笔之前就已经对建筑有了完整的构想

Mehr erfahren →
5

悬梁刺股

xuán liáng cì gǔ

Extrem hart studieren

Wörtliche Bedeutung: Balken hängen, Oberschenkel stechen

Dieses Idiom kombiniert zwei klassische Studiertechniken: Haare (悬) an einem Balken (梁) zu binden, um das Nicken zu verhindern, und sich mit einem Stecher (刺) in den Oberschenkel (股) zu stechen, um wach zu bleiben. Diese Praktiken wurden Su Qin und Sun Jing, zwei Gelehrten aus der Zeit der Streitend...

Beispiel

Sie studierte bis spät in die Nacht, entschlossen, das Fach zu meistern

她深夜苦读,决心掌握这门学科

Mehr erfahren →
6

纸上谈兵

zhǐ shàng tán bīng

Alles Theorie, keine Praxis

Wörtliche Bedeutung: Krieg auf Papier diskutieren

Diese Kritik entstand aus der Geschichte von Zhao Kuo, einem General, der gut mit militärischen Texten vertraut war, aber in der tatsächlichen Schlacht katastrophal scheiterte. Sein Fachwissen über die Diskussion (谈) von Kriegsführung (兵) blieb rein auf Papier (纸上). Das Idiom erscheint in historisch...

Beispiel

Die Theorien des Beraters erwiesen sich als nutzlos, als er mit realen geschäftlichen Herausforderungen konfrontiert wurde.

顾问的理论在面对实际商业挑战时证明毫无用处

Mehr erfahren →
7

亡羊补牢

wáng yáng bǔ láo

Es ist nie zu spät, um zu reparieren

Wörtliche Bedeutung: Stall nach verlorenen Schafen reparieren

Diese praktische Weisheit stammt von einem alten Schäfer, der, nachdem er Schafe (亡) verloren hatte, schließlich seinen Stall (牢) reparierte (补). Die Geschichte, die in 'Guanzi' aufgezeichnet wurde, wurde während der Zeit der Streitenden Staaten zu einer Parabel über die Regierungsführung. Beamte ve...

Beispiel

Nach dem Sicherheitsvorfall hat das Unternehmen endlich seine Systeme aufgerüstet.

在安全漏洞事件后,公司终于升级了系统

Mehr erfahren →
8

东施效颦

dōng shī xiào pín

Missratene Nachahmung ohne Verständnis

Wörtliche Bedeutung: Dongshi imitiert Xishis Stirnrunzeln

Dieses fehlgeleitete Idiom beschreibt, wie Dongshi (东施), eine unattraktive Frau, das Stirnrunzeln (效颦) von Xishi, einer legendären Schönheit, nachahmte, und stammt aus dem taoistischen Text 'Zhuangzi' aus der Zeit der Streitenden Staaten. Als die schöne Xishi bei Herzschmerzen die Stirn runzelte, ve...

Beispiel

Das neue Restaurant kopierte unbeholfen erfolgreiche Betriebe, ohne deren Anziehungskraft zu verstehen.

这家新餐厅笨拙地模仿成功的餐厅,却不理解它们的吸引力

Mehr erfahren →

Kurzübersicht

Weitere chinesische Redewendungslisten

Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen

Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.

Im App Store herunterladen