9 chinesische Redewendungen, um Schülern viel Erfolg im neuen Jahr zu wünschen
Ermutigende chinesische Redewendungen für Schüler zum neuen Jahr, perfekt für akademischen Erfolg und Lernwünsche.
Das chinesische Neujahr ist eine wichtige Zeit, um Schüler in ihren akademischen Bestrebungen zu ermutigen. Diese Redewendungen vermitteln Wünsche für Lernerfolg, hervorragende Prüfungen und intellektuelles Wachstum - perfekt, um Schüler jeden Alters zu segnen.
融会贯通
róng huì guàn tōngEtwas vollständig meistern
Wörtliche Bedeutung: Verschmelzen und vollständig durchfließen
Dieses Idiom stammt aus buddhistischen Meditationsschriften der Tang-Dynastie und beschreibt den Moment, in dem verstreutes Wissen (融会) vollständig in das Verständnis (贯通) einer Person fließt. Die Metapher stammt aus der Praxis des Metallgusses, bei der separate Elemente schmelzen und zusammenfließe...
Beispiel
Nach Jahren des Studiums verstand sie endlich, wie alle Konzepte miteinander verbunden waren.
经过多年学习,她终于理解了所有概念之间的联系
学海无涯
xué hǎi wú yáLernen ist grenzenlos
Wörtliche Bedeutung: Ozean des Lernens hat keine Ufer
Dieses Idiom stammt aus einem längeren Satz '学海无涯,苦作舟渡' - das Meer (海) des Lernens (学) hat keine Ufer (无涯), aber harte Arbeit ist das Boot, das es überquert. Es erschien erstmals in den wissenschaftlichen Texten der Song-Dynastie und gewann während der Ming-Zeit an Bedeutung, als private Akademien f...
Beispiel
Selbst mit 80 lernt sie jeden Tag neue Dinge.
即使八十岁了,她每天仍在学习新东西
青出于蓝
qīng chū yú lánSchüler übertreffen Meister
Wörtliche Bedeutung: Blau kommt von der Indigo-Pflanze
Dieses Sprichwort stammt von einer Aussage von Xunzi, der bemerkte, dass während blauer (青) Farbstoff aus der Indigo-Pflanze (蓝) kommt (出于), er seine Quelle in der Farbentiefe übertrifft. Die Metapher gewann während der Han-Dynastie an Bedeutung in Diskussionen über Bildung und generationale Fortsch...
Beispiel
Die Innovationen der jungen Forscherin bauten auf den ursprünglichen Theorien ihrer Mentorin auf und übertrafen sie letztendlich.
这位年轻研究员的创新建立在导师理论基础之上,最终超越了原有理论
举一反三
jǔ yī fǎn sānLerne viel aus einem Beispiel
Wörtliche Bedeutung: Erhebe eins, reflektiere drei
Dieses Idiom stammt aus der Lehrmethode von Konfuzius, wo er den idealen Schüler beschrieb, als einen, der drei (三) Dinge ableiten (反) konnte, wenn ihm eins (举一) beigebracht wurde. Das Konzept erscheint in den Analekten, wo Konfuzius Schüler lobte, die in der Lage waren, breitere Prinzipien aus spez...
Beispiel
Nachdem sie dieses Prinzip verstanden hatte, konnte sie ähnliche Probleme leicht lösen.
理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题
温故知新
wēn gù zhī xīnDurch das Studium des Alten Neues lernen
Wörtliche Bedeutung: Altes überprüfen, Neues verstehen
Dieses Sprichwort stammt direkt aus den Lehren von Konfuzius, dass man durch das Überprüfen (温) des Alten (故) das Neue (新) verstehen kann (知). Die Metapher bezog sich ursprünglich darauf, altes Essen aufzuwärmen, um es wieder frisch zu machen, was andeutet, dass Wissen regelmäßige Überprüfung erford...
Beispiel
Durch die Überprüfung vergangener Projekte fand sie Lösungen für aktuelle Herausforderungen.
通过回顾过去的项目,她找到了解决当前挑战的方法
厚积薄发
hòu jī bó fāErfolg nach langer Vorbereitung
Wörtliche Bedeutung: Dicke Ansammlung dünner Start
Dieses Sprichwort vergleicht die geduldige Ansammlung (积) von tiefem (厚) Wissen mit der eventualen Freisetzung (发), die minimalen (薄) Aufwand erfordert. Es entstand in den literarischen Kreisen der Tang-Dynastie, wo Gelehrte nachhaltige Vorbereitung über hastige Schöpfung betonten. Historische Beric...
Beispiel
Nach Jahren stiller Forschung revolutionierte ihre bahnbrechende Theorie das Feld
经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域
登峰造极
dēng fēng zào jíHöchstmögliche Ebene erreichen
Wörtliche Bedeutung: Gipfel erklimmen, Grenze erreichen
Dieser Ausdruck beschreibt das Erklimmen eines Berggipfels und das Erreichen der ultimativen Grenze, und stammt aus daoistischen geographischen Texten der Han-Dynastie. Er beschrieb ursprünglich Pilgerreisen zu heiligen Bergen, die als Verbindung zwischen Himmel und Erde galten. Während der Tang-Dyn...
Beispiel
Die perfekte Darbietung des Tänzers stellte den Höhepunkt der Kunstform dar.
舞者的完美表演代表了这种艺术形式的巅峰
画龙点睛
huà lóng diǎn jīngWesentlichen letzten Schliff hinzufügen
Wörtliche Bedeutung: Punkt in die Augen des Drachen
Dieses lebendige Sprichwort stammt aus der Geschichte des legendären Malers Zhang Sengyou während der Zeit der Süd- und Nord-Dynastien. Nachdem er (画) vier Drachen (龙) an einer Tempelmauer gemalt hatte, ließ er sie absichtlich ohne Pupillen. Als er gefragt wurde, erklärte er, dass das Punktieren (点)...
Beispiel
Ihre letzte Bearbeitung verwandelte die gute Präsentation in eine ausgezeichnete.
她最后的修改把这个好的演讲变成了一个出色的演讲
桃李满门
táo lǐ mǎn ménViele erfolgreiche Schüler haben
Wörtliche Bedeutung: Pfirsiche und Pflaumen füllen das Tor
Dieses Sprichwort beschreibt Pfirsiche (桃) und Pflaumen (李), die das Tor (门) füllen. Schüler werden metaphorisch als Pfirsich- und Pflaumenbäume bezeichnet, weil Lehrer sie wie Gärtner kultivieren. Ein Lehrer mit vielen erfolgreichen Schülern hat überall Pfirsiche und Pflaumen. In der modernen Verwe...
Beispiel
Der pensionierte Professor hat Hunderte erfolgreicher Wissenschaftler ausgebildet.
Kurzübersicht
Weitere chinesische Redewendungslisten
10 chinesische Redewendungen, die jeder Student kennen sollte
Wesentliche chinesische Redewendungen über Lernen, Bildung und akademischen Erfolg, die Ihr Studium inspirieren werden.
10 Chinesische Redewendungen über Lesen & Bücher
Gelehrte chinesische Redewendungen über Bücher, Lesen und die transformative Kraft der Literatur.
10 Weise chinesische Redewendungen für das Jahr der Schlange 2025 (蛇年)
Begrüßen Sie das Jahr der Schlange mit Redewendungen, die Weisheit, Geduld und strategischen Einblick feiern - die Schlange.
10 respektvolle chinesische Redewendungen zum Lehrertag
Ehren Sie Ihre Lehrer am Lehrertag
Lernen Sie täglich chinesische Redewendungen
Erhalten Sie jeden Tag eine neue Redewendung auf Ihrem Startbildschirm mit unserer kostenlosen iOS-App.
Im App Store herunterladen