Zurück zu allen Redewendungen

竭泽而渔(竭澤而漁)

jié zé ér yúLebensphilosophie

竭泽而渔 (jié zé ér yú) wörtlich bedeutetden teich leeren, um fische zu fangenund drückt auskurzsichtige ausbeutung”.Diese Redewendung wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, die Folgendes beinhalten lebensphilosophie.

Auch gesucht als: jie ze er yu, jie ze er yu,竭泽而渔 Bedeutung, 竭泽而渔 auf Deutsch

Aussprache: jié zé ér yú Wörtliche Bedeutung: Den Teich leeren, um Fische zu fangen

Ursprung & Verwendung

Das Idiom 竭泽而渔 (jié zé ér yú) stammt aus dem klassischen Text 《吕氏春秋》 (Lüshi Chunqiu), der von dem Qin-Staatsmann Lü Buwei zusammengestellt wurde. Die Geschichte beschreibt ein Szenario, in dem eine Person einen Teich (泽, zé) leert, um Fische (渔, yú) zu fangen, sofortigen Gewinn erzielt, aber keine Fische für die Zukunft übrig lässt. Diese Geschichte wurde während der Frühlings- und Herbstperiode erzählt, als der Staat Song eine militärische Bedrohung durch den Staat Chu erlebte. Ein Minister riet davon ab, betrügerische Taktiken für kurzfristige Siege zu verwenden, und verglich dies mit dem Leeren eines Teiches für Fische. Das Idiom dient als Warnung, langfristige Vorteile für kurzfristige Vorteile zu opfern. In der modernen Verwendung warnt es vor nicht nachhaltigen Praktiken, die sofortigen Gewinn über zukünftiges Wohlbefinden priorisieren.

Beispiele

Deutsch: "Wenn wir Ressourcen ohne Rücksicht ausbeuten, riskieren wir, sie vollständig zu erschöpfen."

Chinesisch: undefined

Verwandte chinesische Redewendungen

Ähnliche Redewendungen über lebensphilosophie

Häufig gestellte Fragen

Was bedeutet 竭泽而渔 auf Deutsch?

竭泽而渔 (jié zé ér yú) bedeutet wörtlich übersetztDen Teich leeren, um Fische zu fangenund wird verwendet, um auszudrückenKurzsichtige Ausbeutung”. Diese chinesische Redewendung gehört zurLebensphilosophie Kategorie..

Wann wird 竭泽而渔 verwendet?

Situation: Wenn wir Ressourcen ohne Rücksicht ausbeuten, riskieren wir, sie vollständig zu erschöpfen.

Was ist das Pinyin für 竭泽而渔?

Die Pinyin-Aussprache für 竭泽而渔 istjié zé ér yú”.