竭泽而渔(竭澤而漁)
竭泽而渔 (jié zé ér yú) wörtlich bedeutet “den teich leeren, um fische zu fangen”und drückt aus “kurzsichtige ausbeutung”.Diese Redewendung wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, die Folgendes beinhalten lebensphilosophie.
Auch gesucht als: jie ze er yu, jie ze er yu,竭泽而渔 Bedeutung, 竭泽而渔 auf Deutsch
Aussprache: jié zé ér yú Wörtliche Bedeutung: Den Teich leeren, um Fische zu fangen
Ursprung & Verwendung
Das Idiom 竭泽而渔 (jié zé ér yú) stammt aus dem klassischen Text 《吕氏春秋》 (Lüshi Chunqiu), der von dem Qin-Staatsmann Lü Buwei zusammengestellt wurde. Die Geschichte beschreibt ein Szenario, in dem eine Person einen Teich (泽, zé) leert, um Fische (渔, yú) zu fangen, sofortigen Gewinn erzielt, aber keine Fische für die Zukunft übrig lässt. Diese Geschichte wurde während der Frühlings- und Herbstperiode erzählt, als der Staat Song eine militärische Bedrohung durch den Staat Chu erlebte. Ein Minister riet davon ab, betrügerische Taktiken für kurzfristige Siege zu verwenden, und verglich dies mit dem Leeren eines Teiches für Fische. Das Idiom dient als Warnung, langfristige Vorteile für kurzfristige Vorteile zu opfern. In der modernen Verwendung warnt es vor nicht nachhaltigen Praktiken, die sofortigen Gewinn über zukünftiges Wohlbefinden priorisieren.
Beispiele
Deutsch: "Wenn wir Ressourcen ohne Rücksicht ausbeuten, riskieren wir, sie vollständig zu erschöpfen."
Chinesisch: undefined
Verwandte chinesische Redewendungen
Ähnliche Redewendungen über lebensphilosophie
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Lokale Bräuche und kulturelle Merkmale
Mehr erfahren →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Völlig frei von Sorgen oder Bedenken
Mehr erfahren →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Tief verwurzelt und schwer zu ändern
Mehr erfahren →
供不应求
gōng bù yìng qiú
Die Nachfrage übersteigt das verfügbare Angebot
Mehr erfahren →
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
In extremer Wut oder Rage explodieren
Mehr erfahren →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Ein Tropfen im Eimer; vernachlässigbare Menge
Mehr erfahren →
手足无措
shǒu zú wú cuò
Ratlos; verwirrt
Mehr erfahren →
忍无可忍
rěn wú kě rěn
Über die Belastbarkeit hinaus; nicht mehr ertragen können
Mehr erfahren →
Häufig gestellte Fragen
Was bedeutet 竭泽而渔 auf Deutsch?
竭泽而渔 (jié zé ér yú) bedeutet wörtlich übersetzt “Den Teich leeren, um Fische zu fangen”und wird verwendet, um auszudrücken “Kurzsichtige Ausbeutung”. Diese chinesische Redewendung gehört zurLebensphilosophie Kategorie..
Wann wird 竭泽而渔 verwendet?
Situation: Wenn wir Ressourcen ohne Rücksicht ausbeuten, riskieren wir, sie vollständig zu erschöpfen.
Was ist das Pinyin für 竭泽而渔?
Die Pinyin-Aussprache für 竭泽而渔 ist “jié zé ér yú”.