车水马龙(車水馬龍)
车水马龙 (chē shuǐ mǎ lóng) wörtlich bedeutet “wagen wie wasser, pferde wie drachen”und drückt aus “reges treiben”.Diese Redewendung wird verwendet, um Situationen zu beschreiben, die Folgendes beinhalten lebensphilosophie.
Auch gesucht als: che shui ma long, che shui ma long,车水马龙 Bedeutung, 车水马龙 auf Deutsch
Aussprache: chē shuǐ mǎ lóng Wörtliche Bedeutung: Wagen wie Wasser, Pferde wie Drachen
Ursprung & Verwendung
Das Idiom 车水马龙 (chē shuǐ mǎ lóng) beschreibt eine lebhafte Szene mit ständigem Verkehr und regem Treiben, oft verwendet, um geschäftige städtische Umgebungen zu charakterisieren.
Beispiele
Deutsch: "Die geschäftigen Straßen der Stadt waren von einem ständigen Verkehrsfluss erfüllt."
Chinesisch: undefined
Verwandte chinesische Redewendungen
Ähnliche Redewendungen über lebensphilosophie
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Lokale Bräuche und kulturelle Merkmale
Mehr erfahren →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Völlig frei von Sorgen oder Bedenken
Mehr erfahren →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Tief verwurzelt und schwer zu ändern
Mehr erfahren →
供不应求
gōng bù yìng qiú
Die Nachfrage übersteigt das verfügbare Angebot
Mehr erfahren →
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
In extremer Wut oder Rage explodieren
Mehr erfahren →
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Ein Tropfen im Eimer; vernachlässigbare Menge
Mehr erfahren →
手足无措
shǒu zú wú cuò
Ratlos; verwirrt
Mehr erfahren →
忍无可忍
rěn wú kě rěn
Über die Belastbarkeit hinaus; nicht mehr ertragen können
Mehr erfahren →
Häufig gestellte Fragen
Was bedeutet 车水马龙 auf Deutsch?
车水马龙 (chē shuǐ mǎ lóng) bedeutet wörtlich übersetzt “Wagen wie Wasser, Pferde wie Drachen”und wird verwendet, um auszudrücken “Reges Treiben”. Diese chinesische Redewendung gehört zurLebensphilosophie Kategorie..
Wann wird 车水马龙 verwendet?
Situation: Die geschäftigen Straßen der Stadt waren von einem ständigen Verkehrsfluss erfüllt.
Was ist das Pinyin für 车水马龙?
Die Pinyin-Aussprache für 车水马龙 ist “chē shuǐ mǎ lóng”.