点赞
diǎn zàn
إعجاب / إعطاء علامة إعجاب - الضغط على زر الإعجاب، أو بشكل أعم، الموافقة على شيء ما.
الأصل
من زر الإعجاب في وسائل التواصل الاجتماعي. دخلت الكلام اليومي لتعني إعطاء الموافقة أو الثناء.
أمثلة
给你点赞! (Giving you a like!) (أعطيك إعجابًا!)
这个操作我要点赞。(I have to give a thumbs up for this move.) (يجب أن أعطي علامة إعجاب لهذه الخطوة.)
اقرأ هذا المثل بلغات أخرى: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, French, German, Tagalog, Malay, Russian
عامية ذات صلة
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
الأفضل على الإطلاق (Greatest of All Time). تستخدم لمدح شخص أو شيء ما بأنه الأفضل على الإطلاق.
真香
zhēn xiāng
رائحة طيبة / جيد جدًا - تستخدم عندما ينتهي الأمر بشخص ما بحب شيء قال سابقًا إنه لن يفعله أبدًا.
高情商
gāo qíng shāng
الذكاء العاطفي العالي - أن تكون لبقًا أو دبلوماسيًا أو تعرف بالضبط ما هو الشيء الصحيح الذي يجب قوله.
CP (嗑CP)
kè CP
مواعدة / تزويج - دعم أو تخيل علاقة رومانسية بين شخصين، سواء كانا حقيقيين أو خياليين.