点赞
diǎn zàn
Untuk suka / memberi ibu jari ke atas — menekan butang suka, atau secara lebih luas, untuk menyetujui sesuatu.
Asal Usul
Daripada butang suka media sosial. Telah memasuki pertuturan seharian untuk bermaksud memberi kelulusan atau pujian.
Contoh
给你点赞! (Memberi anda 点赞!)
这个操作我要点赞。(Saya perlu memberi ibu jari ke atas untuk tindakan ini.)
Baca simpulan ini dalam bahasa lain: Indonesian, Vietnamese, Thai, Japanese, Korean, Spanish, Portuguese, Hindi, Arabic, French, Tagalog, Russian
Slang Berkaitan
YYDS (永远的神)
yǒng yuǎn de shén
GOAT (Greatest of All Time). Digunakan untuk memuji seseorang atau sesuatu sebagai yang terbaik mutlak.
Ketahui lebih lanjut →真香
zhēn xiāng
Sedap / Memang sedap — digunakan apabila seseorang akhirnya menyukai sesuatu yang sebelum ini mereka kata tidak akan mereka lakukan.
Ketahui lebih lanjut →高情商
gāo qíng shāng
EQ tinggi — bersikap bertimbang rasa, diplomatik, atau mengetahui perkara yang betul untuk dikatakan.
Ketahui lebih lanjut →CP (嗑CP)
kè CP
Menyokong / memasangkan — menyokong atau berfantasi tentang pasangan romantik, sama ada benar atau fiksyen.
Ketahui lebih lanjut →