一厢情愿
一厢情愿 (yī xiāng qíng yuàn) حرفياً يعني “one side's wishful feeling”ويعبر عن “wishful thinking; one-sided assumption”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.
تم البحث عنه أيضاً باسم: yi xiang qing yuan, yi xiang qing yuan,一厢情愿 المعنى, 一厢情愿 بالعربية
النطق: yī xiāng qíng yuàn المعنى الحرفي: One side's wishful feeling
الأصل والاستخدام
This idiom describes feelings or wishes (情愿) from only one side (一厢). It depicts expectations that exist only in one party's mind without reciprocation or basis in reality. The phrase appeared in texts describing unrequited feelings and unfounded assumptions. It warns against projecting one's desires onto situations without evidence. Modern usage describes wishful thinking, one-sided assumptions, or expectations not grounded in mutual agreement or reality.
أمثلة
الإنجليزية: "His belief that she would agree was just wishful thinking."
الصينية: 他认为她会同意,不过是一厢情愿。
الأمثال الصينية ذات الصلة
أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة
الأسئلة المتكررة
ما معنى 一厢情愿 بالعربية؟
一厢情愿 (yī xiāng qíng yuàn) يترجم حرفياً إلى “One side's wishful feeling”ويستخدم للتعبير عن “Wishful thinking; one-sided assumption”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..
متى يتم 一厢情愿 استخدامه؟
الموقف: His belief that she would agree was just wishful thinking.
ما هو البينيين لـ 一厢情愿?
نطق البينيين لـ 一厢情愿 هو “yī xiāng qíng yuàn”.