العودة إلى جميع الأمثال

手足无措

shǒu zú wú cuò
٢٧ مايو ٢٠٢٦
فلسفة الحياة

手足无措 (shǒu zú wú cuò) حرفياً يعنيhands and feet without placementويعبر عنat a loss; flustered”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: shou zu wu cuo, shou zu wu cuo,手足无措 المعنى, 手足无措 بالعربية

النطق: shǒu zú wú cuò المعنى الحرفي: Hands and feet without placement

الأصل والاستخدام

This idiom describes hands (手) and feet (足) having no place (无措) to go - not knowing where to put one's limbs. The physical awkwardness represents mental confusion and panic. The phrase appeared in Confucian texts describing the discomfort of impropriety. It captures the paralysis of sudden confusion where even basic physical coordination fails. Modern usage describes being so flustered or surprised that one doesn't know how to react.

متى تستخدم

الموقف: The sudden question left him completely flustered.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 手足无措 بالعربية؟

手足无措 (shǒu zú wú cuò) يترجم حرفياً إلىHands and feet without placementويستخدم للتعبير عنAt a loss; flustered”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 手足无措 استخدامه؟

الموقف: The sudden question left him completely flustered.

ما هو البينيين لـ 手足无措?

نطق البينيين لـ 手足无措 هوshǒu zú wú cuò”.

قوائم مختارة تضم 手足无措