العودة إلى جميع الأمثال

落花流水

luò huā liú shuǐ
١٠ فبراير ٢٠٢٦
الاستراتيجية والعمل

落花流水 (luò huā liú shuǐ) حرفياً يعنيfalling flowers and flowing waterويعبر عنutter defeat; scattered in disarray”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ الاستراتيجية والعمل.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: luo hua liu shui, luo hua liu shui,落花流水 المعنى, 落花流水 بالعربية

النطق: luò huā liú shuǐ المعنى الحرفي: Falling flowers and flowing water

الأصل والاستخدام

This poetic idiom originally described the beautiful natural scene of fallen petals floating on flowing streams, appearing in Tang Dynasty poetry as an image of transient beauty. However, its meaning evolved to describe utter defeat or disarray, like flowers scattered helplessly by water currents. The transformation from aesthetic appreciation to military metaphor occurred during the Song Dynasty. Modern usage primarily describes crushing defeats or chaotic retreats, though it occasionally retains its original poetic sense in literary contexts.

متى تستخدم

الموقف: The army was utterly defeated and scattered in all directions.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول الاستراتيجية والعمل

الأسئلة المتكررة

ما معنى 落花流水 بالعربية؟

落花流水 (luò huā liú shuǐ) يترجم حرفياً إلىFalling flowers and flowing waterويستخدم للتعبير عنUtter defeat; scattered in disarray”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالاستراتيجية والعمل ..

متى يتم 落花流水 استخدامه؟

الموقف: The army was utterly defeated and scattered in all directions.

ما هو البينيين لـ 落花流水?

نطق البينيين لـ 落花流水 هوluò huā liú shuǐ”.

قوائم مختارة تضم 落花流水