العودة إلى جميع الأمثال

粗心大意

cū xīn dà yì
٧ فبراير ٢٠٢٦
العلاقات والشخصية

粗心大意 (cū xīn dà yì) حرفياً يعنيrough heart and careless mindويعبر عنcareless; negligent”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ العلاقات والشخصية.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: cu xin da yi, cu xin da yi,粗心大意 المعنى, 粗心大意 بالعربية

النطق: cū xīn dà yì المعنى الحرفي: Rough heart and careless mind

الأصل والاستخدام

This idiom combines 'rough/coarse' (粗) heart (心) with 'big/careless' (大) intention (意) to describe a lack of attention to detail. While both components independently suggest carelessness, together they emphasize habitual inattention rather than momentary lapses. The phrase gained currency in Ming Dynasty moral instruction texts warning against neglecting details. It remains commonly used in educational and professional settings to describe someone who makes avoidable mistakes due to insufficient care and attention.

متى تستخدم

الموقف: His carelessness caused the crucial error in the report.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول العلاقات والشخصية

الأسئلة المتكررة

ما معنى 粗心大意 بالعربية؟

粗心大意 (cū xīn dà yì) يترجم حرفياً إلىRough heart and careless mindويستخدم للتعبير عنCareless; negligent”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةالعلاقات والشخصية ..

متى يتم 粗心大意 استخدامه؟

الموقف: His carelessness caused the crucial error in the report.

ما هو البينيين لـ 粗心大意?

نطق البينيين لـ 粗心大意 هوcū xīn dà yì”.

قوائم مختارة تضم 粗心大意