العودة إلى جميع الأمثال

垂头丧气

chuí tóu sàng qì
٨ مارس ٢٠٢٦
فلسفة الحياة

垂头丧气 (chuí tóu sàng qì) حرفياً يعنيرأس متدلي وروح محبطةويعبر عنمحبط; فاقد الروح المعنوية”.يُستخدم هذا المثل عند وصف المواقف التي تتعلق بـ فلسفة الحياة.ينشأ من الأدب الصيني القديم ولا يزال يستخدم بشكل شائع في الماندرين الحديثة.

تم البحث عنه أيضاً باسم: chui tou sang qi, chui tou sang qi,垂头丧气 المعنى, 垂头丧气 بالعربية

النطق: chuí tóu sàng qì المعنى الحرفي: رأس متدلي وروح محبطة

الأصل والاستخدام

يصف هذا المصطلح الوضع الجسدي للإحباط - الرأس (头) متدلي (垂) والروح (气) ضائعة (丧). تلتقط العبارة كيف تتجلى الحالات العاطفية في لغة الجسد، مما يعكس الفهم الصيني التقليدي لوحدة العقل والجسد. يظهر في أدب أسرة تانغ الذي يصف المحاربين المهزومين والعلماء المخيبين للآمال. تجعل الصور الجسدية الحية الحالة العاطفية قابلة للتعرف عليها على الفور. يصف الاستخدام الحديث أي شخص في حالة من الإحباط أو خيبة الأمل أو تثبيط الهمة بعد الفشل أو الأخبار السيئة.

متى تستخدم

الموقف: بعد خسارة البطولة، غادر الفريق الملعب محبطًا.


اكتشف مثلاً صينياً جديداً كل يوم مع تطبيق iOS الخاص بنا.

الأمثال الصينية ذات الصلة

أمثال مماثلة حول فلسفة الحياة

الأسئلة المتكررة

ما معنى 垂头丧气 بالعربية؟

垂头丧气 (chuí tóu sàng qì) يترجم حرفياً إلىرأس متدلي وروح محبطةويستخدم للتعبير عنمحبط; فاقد الروح المعنوية”. ينتمي هذا المثل الصيني إلى فئةفلسفة الحياة ..

متى يتم 垂头丧气 استخدامه؟

الموقف: بعد خسارة البطولة، غادر الفريق الملعب محبطًا.

ما هو البينيين لـ 垂头丧气?

نطق البينيين لـ 垂头丧气 هوchuí tóu sàng qì”.