完璧归赵(完璧歸趙)
完璧归赵 (wán bì guī zhào) theo nghĩa đen có nghĩa là “trả lại jade cho zhao hoàn thành”và thể hiện “trả lại một cái gì đó hoàn hảo”.Thành ngữ này được sử dụng khi mô tả các tình huống liên quan đến mối quan hệ and tính cách.Nó bắt nguồn từ văn học Trung Hoa cổ đại và vẫn thường được sử dụng trong tiếng Quan Thoại hiện đại.
Cũng được tìm kiếm là: wan bi gui zhao, wan bi gui zhao,完璧归赵 Nghĩa, 完璧归赵 bằng tiếng Việt
Phát âm: wán bì guī zhào Nghĩa đen: Trả lại Jade cho Zhao hoàn thành
Nguồn gốc & Cách sử dụng
Thành ngữ này bắt nguồn từ thời Chiến Quốc, khi Lạn Tương Như, một nhà ngoại giao của nước Triệu, được giao nhiệm vụ bảo vệ một viên ngọc bích quý giá (璧) mà vua Tần đòi xem. Khi vua Tần từ chối trả lại viên ngọc hoàn chỉnh (完) cho nước Triệu (赵), Lạn Tương Như đã khéo léo đe dọa phá hủy nó, buộc vua Tần phải trả lại. Câu chuyện này xuất hiện trong Sử Ký của Tư Mã Thiên, làm nổi bật sự tài tình của ngoại giao vượt trên sức mạnh quân sự. Ngoài ý nghĩa lịch sử trong việc thể hiện sự chính trực khi đàm phán, cách dùng hiện đại của thành ngữ này còn dùng để chỉ việc trả lại đồ vật đã mượn trong tình trạng nguyên vẹn hoặc, rộng hơn, là hoàn thành công việc với sự chính trực và tỉ mỉ tuyệt đối.
Khi nào sử dụng
Tình huống: Chuyển phát nhanh đã giao đồ tạo tác quý giá cho bảo tàng
Khám phá một thành ngữ Trung Quốc mới mỗi ngày với ứng dụng iOS của chúng tôi.
Thành Ngữ Trung Hoa Liên Quan
Các thành ngữ tương tự về mối quan hệ & tính cách
Câu Hỏi Thường Gặp
Nghĩa của 完璧归赵 trong tiếng Việt là gì?
完璧归赵 (wán bì guī zhào) theo nghĩa đen có nghĩa là “Trả lại Jade cho Zhao hoàn thành”và được sử dụng để thể hiện “Trả lại một cái gì đó hoàn hảo”. Thành ngữ Trung Hoa này thuộc vềMối quan hệ & Tính cách danh mục..
Khi nào thì 完璧归赵 được sử dụng?
Tình huống: Chuyển phát nhanh đã giao đồ tạo tác quý giá cho bảo tàng
Pinyin của 完璧归赵?
Phát âm pinyin cho 完璧归赵 là “wán bì guī zhào”.