心灰意冷
心灰意冷 (xīn huī yì lěng) literal nangangahulugang “abuhin ng puso ay magiging malamig”at nagpapahayag ng “nawawalan ng pag-asa at nalulumbay”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng pilosopiya sa buhay.
Hinanap din bilang: xin hui yi leng, xin hui yi leng,心灰意冷 Kahulugan, 心灰意冷 sa Tagalog
Pagbigkas: xīn huī yì lěng Literal na kahulugan: Abuhin ng puso ay magiging malamig
Pinagmulan at Paggamit
Karaniwang ginagamit sa klasikal na panitikan ng Tsino, ang idyoma na 心灰意冷 (xīn huī yì lěng) ay maliwanag na naglalarawan ng estado ng pagiging lubos na nawawalan ng pag-asa at nawawalan ng kagustuhang magpatuloy. Ang mga karakter na 心 (xīn) ay nangangahulugang 'puso', 灰 (huī) ay nangangahulugang 'abo', 意 (yì) ay nangangahulugang 'kagustuhan', at 冷 (lěng) ay nangangahulugang 'malamig', sama-sama nilang inilalarawan ang isang larawan ng pusong naging abo at isang kagustuhan na naging malamig. Ang idyomang ito ay madalas na ginagamit upang ilarawan ang mga sandali ng malalim na pagkabigo o panghihina, kung saan ang espiritu at motibasyon ng isang tao ay labis na naapektuhan. Sa makabagong gamit, ginagamit ito upang ipahayag ang mga damdamin ng kawalang pag-asa at pagtanggap, partikular kapag nahaharap sa mga hamon na hindi malampasan o paulit-ulit na pagkatalo.
Mga Halimbawa
Ingles: "Matapos ang nakabibigo na balita, siya ay lubos na nadurog at nawalan ng lahat ng motibasyon."
Tsino: 在失望的消息后,他感到完全沮丧,失去了所有的动力。
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa pilosopiya sa buhay
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
Isang patak sa balde; napakaliit na halaga
Matuto pa →
五花八门
wǔ huā bā mén
Isang nakalilitong iba't ibang uri; lahat ng uri ng
Matuto pa →
心血来潮
xīn xuè lái cháo
Kumikilos sa isang biglaang salpok o kapritso
Matuto pa →
大同小异
dà tóng xiǎo yì
Mahalagang pareho na may mga menor de edad na pagkakaiba
Matuto pa →
别有洞天
bié yǒu dòng tiān
Isang nakatagong paraiso; hindi inaasahang panloob na kagandahan
Matuto pa →
无可奈何
wú kě nài hé
Walang magawa; walang alternatibo
Matuto pa →
鸡飞蛋打
jī fēi dàn dǎ
Mawala ang lahat; kumpletong pagkabigo
Matuto pa →
津津有味
jīn jīn yǒu wèi
May malaking interes at kasiyahan
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 心灰意冷 sa Tagalog?
心灰意冷 (xīn huī yì lěng) literal na nagsasalin bilang “Abuhin ng puso ay magiging malamig”at ginagamit upang ipahayag “Nawawalan ng pag-asa at nalulumbay”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngPilosopiya sa Buhay ..
Kailan 心灰意冷 ginagamit?
Sitwasyon: Matapos ang nakabibigo na balita, siya ay lubos na nadurog at nawalan ng lahat ng motibasyon.
Ano ang pinyin para sa 心灰意冷?
Ang pinyin pronunciation para sa 心灰意冷 ay “xīn huī yì lěng”.