妄自菲薄
妄自菲薄 (wàng zì fěi bó) literal nangangahulugang “wrongly self-deprecate”at nagpapahayag ng “underestimate oneself; excessive self-deprecation”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng mga relasyon at karakter.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: wang zi fei bo, wang zi fei bo,妄自菲薄 Kahulugan, 妄自菲薄 sa Tagalog
Pagbigkas: wàng zì fěi bó Literal na kahulugan: Wrongly self-deprecate
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng maling (妄) pagpapababa (菲薄) sa sarili (自). Nagbabala ito laban sa labis na pagpapababa sa sarili na nagpapababa sa mga kakayahan ng isang tao. Ang parirala ay nagmula sa sikat na alaala ni Zhuge Liang na 'Chu Shi Biao,' kung saan hinimok niya ang batang emperador na huwag maliitin ang kanyang sarili. Tinutukoy nito ang mapaminsalang pagdududa sa sarili mula sa malusog na pagpapakumbaba. Hinihikayat ng modernong paggamit ang mga tao na kilalanin ang kanilang halaga at kakayahan, na nagpapayo laban sa labis na pagkamahiyain na sumisira sa kumpiyansa at potensyal.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Huwag mong maliitin ang iyong sarili - mayroon kang malaking potensyal.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa mga relasyon at karakter
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Kusang maglakbay ng malayo; gumawa ng malaking pagsisikap
Matuto pa →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Palaging isipin; manabik para sa
Matuto pa →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Nanabik araw at gabi
Matuto pa →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Lubhang nag-aatubiling umalis
Matuto pa →
难分难舍
nán fēn nán shě
Huwag mapaghiwalay; ayaw maghiwalay
Matuto pa →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Hanggang sa katapusan ng panahon; walang hanggang pag-ibig
Matuto pa →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Pag-ibig sa unang tingin
Matuto pa →
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Tumanda nang magkasama; panghabambuhay na pakikipagsosyo
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 妄自菲薄 sa Tagalog?
妄自菲薄 (wàng zì fěi bó) literal na nagsasalin bilang “Wrongly self-deprecate”at ginagamit upang ipahayag “Underestimate oneself; excessive self-deprecation”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngMga Relasyon at Karakter ..
Kailan 妄自菲薄 ginagamit?
Sitwasyon: Huwag mong maliitin ang iyong sarili - mayroon kang malaking potensyal.
Ano ang pinyin para sa 妄自菲薄?
Ang pinyin pronunciation para sa 妄自菲薄 ay “wàng zì fěi bó”.