Bumalik sa lahat ng idyoma

难分难舍

nán fēn nán shěMga Relasyon at Karakter

难分难舍 (nán fēn nán shě) literal nangangahulugangmahirap maghiwalay, mahirap iwanat nagpapahayag nghuwag mapaghiwalay; ayaw maghiwalay”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng mga relasyon at karakter.

Hinanap din bilang: nan fen nan she, nan fen nan she,难分难舍 Kahulugan, 难分难舍 sa Tagalog

Pagbigkas: nán fēn nán shě Literal na kahulugan: Mahirap maghiwalay, mahirap iwan

Pinagmulan at Paggamit

Inilalarawan ng idyoma na ito ang pagiging mahirap (难) na maghiwalay (分) at mahirap (难) na iwan (舍). Inilalarawan nito ang sakit ng paghihiwalay kapag malakas ang pagkakaugnay. Ang dobleng istraktura ay nagbibigay-diin sa kahirapan ng pagpapaalam. Ang modernong paggamit ay naglalarawan ng emosyonal na kahirapan ng paghihiwalay sa mga mahal sa buhay, ang pag-aatubili na tapusin ang isang pagpupulong o relasyon kapag malalim ang damdamin.

Mga Halimbawa

Ingles: "Naging emosyonal ang pamamaalam dahil walang gustong magpaalam."

Tsino: 告别时他们难分难舍,都不想说再见。

Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino

Mga katulad na idyoma tungkol sa mga relasyon at karakter

Mga Madalas Itanong

Ano ang kahulugan ng 难分难舍 sa Tagalog?

难分难舍 (nán fēn nán shě) literal na nagsasalin bilangMahirap maghiwalay, mahirap iwanat ginagamit upang ipahayagHuwag mapaghiwalay; ayaw maghiwalay”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngMga Relasyon at Karakter ..

Kailan 难分难舍 ginagamit?

Sitwasyon: Naging emosyonal ang pamamaalam dahil walang gustong magpaalam.

Ano ang pinyin para sa 难分难舍?

Ang pinyin pronunciation para sa 难分难舍 aynán fēn nán shě”.

Mga curated na listahan na may 难分难舍