痛改前非
痛改前非 (tòng gǎi qián fēi) literal nangangahulugang “masakit na baguhin ang mga nakaraang pagkakamali”at nagpapahayag ng “taos-pusong magsisi at magbago”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng mga relasyon at karakter.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: tong gai qian fei, tong gai qian fei,痛改前非 Kahulugan, 痛改前非 sa Tagalog
Pagbigkas: tòng gǎi qián fēi Literal na kahulugan: Masakit na baguhin ang mga nakaraang pagkakamali
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng masakit (痛) na pagbabago (改) ng mga nakaraang (前) pagkakamali (非) ng isang tao. Ang pagsasama ng 'tong' (痛, sakit) ay nagmumungkahi ng tunay na pagsisisi sa halip na mababaw na reporma. Ang parirala ay lumitaw sa mga teksto tungkol sa moral na pagbabago at pagsisisi. Pinahahalagahan nito ang malalim na pagbabago na isinilang mula sa taos-pusong pagkilala sa mga nakaraang pagkakamali. Ang modernong paggamit ay naglalarawan ng tunay na reporma kasunod ng pagkakamali, na nagbibigay-diin sa emosyonal at moral na lalim na kinakailangan para sa tunay na pagbabago sa halip na simpleng pag-aayos ng pag-uugali.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Pagkatapos ng insidente, nagpasya siyang ganap na baguhin ang kanyang mga paraan.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa mga relasyon at karakter
不远千里
bù yuǎn qiān lǐ
Kusang maglakbay ng malayo; gumawa ng malaking pagsisikap
Matuto pa →
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎng
Palaging isipin; manabik para sa
Matuto pa →
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíng
Nanabik araw at gabi
Matuto pa →
恋恋不舍
liàn liàn bù shě
Lubhang nag-aatubiling umalis
Matuto pa →
难分难舍
nán fēn nán shě
Huwag mapaghiwalay; ayaw maghiwalay
Matuto pa →
海枯石烂
hǎi kū shí làn
Hanggang sa katapusan ng panahon; walang hanggang pag-ibig
Matuto pa →
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
Pag-ibig sa unang tingin
Matuto pa →
白头偕老
bái tóu xié lǎo
Tumanda nang magkasama; panghabambuhay na pakikipagsosyo
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 痛改前非 sa Tagalog?
痛改前非 (tòng gǎi qián fēi) literal na nagsasalin bilang “Masakit na baguhin ang mga nakaraang pagkakamali”at ginagamit upang ipahayag “Taos-pusong magsisi at magbago”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngMga Relasyon at Karakter ..
Kailan 痛改前非 ginagamit?
Sitwasyon: Pagkatapos ng insidente, nagpasya siyang ganap na baguhin ang kanyang mga paraan.
Ano ang pinyin para sa 痛改前非?
Ang pinyin pronunciation para sa 痛改前非 ay “tòng gǎi qián fēi”.