杀鸡取卵(殺雞取卵)
杀鸡取卵 (shā jī qǔ luǎn) literal nangangahulugang “patayin ang manok para kunin ang itlog”at nagpapahayag ng “isakripisyo ang pangmatagalang pakinabang para sa panandaliang kita”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng estratehiya at aksyon.
Hinanap din bilang: sha ji qu luan, sha ji qu luan,杀鸡取卵 Kahulugan, 杀鸡取卵 sa Tagalog
Pagbigkas: shā jī qǔ luǎn Literal na kahulugan: Patayin ang manok para kunin ang itlog
Pinagmulan at Paggamit
Ang idyomang ito ay nagmula sa mga tuntunin sa agrikultura ng Dinastiyang Han, unang lumabas sa mga talakayan sa ekonomiya bilang babala laban sa pagsasakripisyo ng mga produktibong ari-arian para sa agarang kita. Noong Dinastiyang Song, naging kilala ito sa mga debate sa patakaran ng gobyerno tungkol sa napapanatiling pagbubuwis. Ang metapora ng pagpatay sa isang inahing manok (杀鸡) upang makuha ang lahat ng itlog nito (取卵) nang sabay-sabay ay partikular na nakapagtuturo — ang mga inahing manok ay patuloy na nangingitlog kapag maayos na inaalagaan, kaya't ang pagpatay sa kanila para sa isang beses na koleksyon ay lubhang hindi episyente. Hindi tulad ng mga salitang nangangahulugang 'aksaya,' partikular nitong binabatikos ang pagwasak sa napapanatiling pinagkukunan ng kita para sa agarang benepisyo. Ang modernong paggamit ay sumasaklaw mula sa mga gawi sa negosyo hanggang sa patakaran sa kapaligiran, naglalarawan ng mga pangunahing hindi napapanatiling estratehiya na inuuna ang agarang kita kaysa sa pagpapanatili ng sistema, lalo na kung ang tila matagumpay na panandaliang resulta ay nagtatago ng hindi maiiwasang pagbagsak sa mahabang panahon.
Mga Halimbawa
Ingles: "Pinalaki ng kumpanya ang panandaliang kita sa pamamagitan ng pagputol ng pondo para sa mahahalagang pananaliksik."
Tsino: 公司通过削减必要的研究资金来实现短期利润最大化
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa estratehiya at aksyon
胸有成竹
xiōng yǒu chéng zhú
May malinaw na plano nang maaga
Matuto pa →
步步为营
bù bù wéi yíng
Maingat at sistematikong pag-usad.
Matuto pa →
退避三舍
tuì bì sān shè
Magpaubaya upang maiwasan ang hidwaan.
Matuto pa →
旁敲侧击
páng qiāo cè jī
Di-direktang lumapit upang makamit ang layunin
Matuto pa →
暗度陈仓
àn dù chén cāng
Makamit nang palihim sa pamamagitan ng paglihis ng pansin
Matuto pa →
釜底抽薪
fǔ dǐ chōu xīn
Alisin ang ugat ng problema
Matuto pa →
推波助澜
tuī bō zhù lán
Pagpapalakas ng umiiral nang mga takbo o puwersa
Matuto pa →
鹬蚌相争
yù bàng xiāng zhēng
Ang hidwaan ng dalawang panig ay nakikinabang sa ikatlong partido.
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 杀鸡取卵 sa Tagalog?
杀鸡取卵 (shā jī qǔ luǎn) literal na nagsasalin bilang “Patayin ang manok para kunin ang itlog”at ginagamit upang ipahayag “Isakripisyo ang pangmatagalang pakinabang para sa panandaliang kita”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngEstratehiya at Aksyon ..
Kailan 杀鸡取卵 ginagamit?
Sitwasyon: Pinalaki ng kumpanya ang panandaliang kita sa pamamagitan ng pagputol ng pondo para sa mahahalagang pananaliksik.
Ano ang pinyin para sa 杀鸡取卵?
Ang pinyin pronunciation para sa 杀鸡取卵 ay “shā jī qǔ luǎn”.
Mga curated na listahan na may 杀鸡取卵
5 Bold Chinese Idioms With Rooster (鸡)
Explore Chinese idioms featuring the rooster (鸡), representing punctuality, courage, and vigilance.
10 Chinese Idioms & Their Korean Proverb Equivalents
Discover the connections between Chinese chengyu and Korean sajaseong-eo - shared East Asian proverbial wisdom.