Strategy & Action

12 Chinese Idioms Tungkol sa Estratehiya at Mga Taktika sa Militar

Sinaunang Chinese idioms mula sa Art of War at estratehiya sa larangan ng digmaan — walang hanggang mga taktika para sa negosyo at buhay.

Ang mayamang kasaysayan ng militar ng Tsina ay nagbunga ng ilan sa mga pinakamahusay na estratehikong pag-iisip sa mundo. Mula sa Art of War ni Sun Tzu hanggang sa Thirty-Six Stratagems, ini-encode ng mga idiom na ito ang taktikal na karunungan na naaangkop nang pantay sa boardroom at sa larangan ng digmaan.

1

固若金汤

gù ruò jīn tāng

Hindi mapasok na depensa

Literal na kahulugan: Matibay gaya ng bakal at kumukulong tubig

Ang metaporang militar na ito ay naglalarawan ng depensang matibay (固) gaya (若) ng bakal (金) at kumukulong tubig sa kanal (汤), na nagmula sa konstruksyon ng kuta noong Dinastiyang Han, kung saan ang mga tarangkahang bakal at kumukulong tubig ang sukdulang panlaban. Ang parirala ay unang lumabas sa m...

Halimbawa

Ang depensa sa cybersecurity ng kumpanya ay hindi mapasok ng mga umaatake.

公司的网络安全防御对攻击者来说固若金汤

Matuto pa →
2

虚张声势

xū zhāng shēng shì

Pagkukunwari na may pekeng pagpapakita

Literal na kahulugan: Paimbabaw na pagpapakita ng lakas

Ang mapanlinlang na idyomang ito ay naglalarawan ng paglikha ng huwad (虚) na pagpapakita (张) ng kapangyarihan (势) sa pamamagitan ng ingay (声), na nagmula sa estratehiyang militar noong panahon ng Warring States. Inilarawan nito ang mga taktika kung saan ginagamit ng mahihinang puwersa ang mga tambol...

Halimbawa

Ang maliit na kumpanya ay labis na nagmalaki tungkol sa mga kakayahan na imposibleng nitong matupad.

这家小公司对它不可能实现的能力做出了宏大的声明

Matuto pa →
3

骑虎难下

qí hǔ nán xià

Hindi na makahinto sa mapanganib na landas

Literal na kahulugan: Mahirap bumaba sa tigre

Ang delikadong idyomang ito ay naglalarawan ng hirap ng pagbaba (难下) kapag nakasakay (骑) na sa tigre (虎), na nagmula sa komentaryong pampulitika ng Dinastiyang Tang. Ipinakita nito kung paano ang pagsisimula ng mapanganib na gawain ay lumilikha ng mga sitwasyon kung saan ang paghinto ay nagiging mas...

Halimbawa

Nahirapan ang pulitiko na bawiin ang kanyang kontrobersyal na patakaran nang hindi nawawalan ng kredibilidad.

这位政治家发现自己无法在不失去信誉的情况下撤回有争议的政策

Matuto pa →
4

背水一战

bèi shuǐ yī zhàn

Lumaban nang buong pagtatalaga, na walang pag-atras.

Literal na kahulugan: Nakatalikod sa tubig, isang laban.

Ang idyomang ito ay nagmula sa salaysay ng 'Records of the Grand Historian' tungkol sa tagumpay ni Han Xin noong 204 BCE. Sadyang ipinuwesto ng henyong heneral na ito ang kanyang mga pwersang mas kakaunti ang bilang sa tabi ng isang ilog, tinanggal ang anumang posibilidad ng pag-atras upang matiyak ...

Halimbawa

Sa harap ng nalalapit na pagkalugi, inilunsad ng kumpanya ang huling produkto nito, isang hakbang na 'lahat o wala'.

在破产迫在眉睫之际,公司进行了最后的孤注一掷产品发布

Matuto pa →
5

唱空城计

chàng kōng chéng jì

Gamitin ang matapang na kumpiyansa upang itago ang kahinaan.

Literal na kahulugan: Gumanap ng estratehiya ng bakanteng lungsod

Ang 'Romance of the Three Kingdoms' ang nagpakilala at nagpatanyag sa estratehiya ng bakanteng lungsod (空城计) ni Zhuge Liang, kung saan ang pagganap (唱) ng pagiging kampante ay nagkubli sa tunay na kahinaan. Ang mga manunulat ng Dinastiyang Ming ang nagbago sa partikular na pangyayaring ito patungo s...

Halimbawa

Ang isang kumpanyang hirap sa pinansyal ay nagpakita ng pagiging kampante upang hindi sila salakayin ng mga kakumpitensya.

这家财务困难的公司展现出信心,以防止竞争对手发起攻击

Matuto pa →
6

无中生有

wú zhōng shēng yǒu

Mag-imbento; lumikha mula sa wala

Literal na kahulugan: Lumikha ng isang bagay mula sa wala

Ang idyoma na ito ay may dalawahang pinagmulan. Sa pilosopiya, nagmula ito sa konsepto ng Daoist sa 'Tao Te Ching' na ang lahat ng bagay ay lumilitaw mula sa kawalan (无) patungo sa pag-iral (有). Sa madiskarteng paraan, lumilitaw ito sa 'Thirty-Six Stratagems' bilang isang mapanlinlang na taktika ng ...

Halimbawa

Inimbento niya ang buong kuwento mula sa wala.

他无中生有,编造了整个故事。

Matuto pa →
7

不攻自破

bù gōng zì pò

Collapse without being attacked; self-defeating

Literal na kahulugan: Without attack self-collapse

Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng isang bagay na bumabagsak (破) sa kanyang sarili (自) nang walang (不) pag-atake (攻). Orihinal na isang terminong militar para sa mga kuta na napakahina na gumuho nang walang pag-atake, ito ay umunlad upang ilarawan ang mga argumento o posisyon na likas na hindi map...

Halimbawa

Ang kanyang mahinang argumento ay bumagsak nang walang sinuman na humamon dito.

他站不住脚的论点不攻自破。

Matuto pa →
8

声东击西

shēng dōng jī xī

Create a diversion; use misdirection

Literal na kahulugan: Make noise in east, strike in west

Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng paggawa ng ingay (声) sa silangan (东) habang sumasalakay (击) sa kanluran (西). Ito ay isa sa Tatlumpu't Anim na Estratehiya, na naglalarawan ng taktikal na panlilinlang sa pamamagitan ng paglikha ng mga diversion. Kasama sa estratehiya ang pagkuha ng atensyon ng ka...

Halimbawa

Ang kampanya sa marketing ng kakumpitensya ay isang diversion lamang mula sa kanilang tunay na estratehiya.

竞争对手的营销活动只是声东击西的策略。

Matuto pa →
9

以退为进

yǐ tuì wéi jìn

Strategic retreat for ultimate victory

Literal na kahulugan: Use retreat as advance

Ang idyoma na ito ay naglalarawan ng paggamit (以) ng pag-atras (退) bilang (为) pagsulong (进). Isinasabuhay nito ang Daoist at estratehikong karunungan na ang maliwanag na kahinaan ay maaaring maging lakas. Sa pamamagitan ng pagpapakita na nagbibigay o umaatras, maaaring makakuha ng isang tao ng advan...

Halimbawa

Minsan ang pag-atras mula sa isang negosasyon ay maaaring humantong sa mas mahusay na mga resulta.

有时在谈判中以退为进反而能取得更好的结果。

Matuto pa →
10

围魏救赵

wéi wèi jiù zhào

Relieve pressure by attacking the source

Literal na kahulugan: Besiege Wei to rescue Zhao

Ang idyoma na ito ay tumutukoy sa pagkubkob (围) sa Wei (魏) upang iligtas (救) ang Zhao (赵). Noong panahon ng Warring States, nang salakayin ng Wei ang Zhao, pinayuhan ng strategist na si Sun Bin na salakayin ang kabisera ng Wei sa halip na magpadala ng mga pwersang panaklolo nang direkta. Pinilit nit...

Halimbawa

Sa halip na direktang magdepensa, sinalakay nila ang pangunahing merkado ng kakumpitensya.

他们没有直接防守,而是围魏救赵,攻击对手的主要市场。

Matuto pa →
11

所向披靡

suǒ xiàng pī mǐ

Maging hindi magagapi; talunin ang lahat ng kalaban

Literal na kahulugan: Saan man ituro, lahat ay bumabagsak

Ipinapaliwanag ng idyoma na ito saan man (所) ituro (向), lahat ay bumabagsak (披靡). Inilalarawan nito ang isang hindi mapigilang puwersa na tumatalo sa lahat ng bagay sa landas nito. Ang parirala ay ginamit para sa mga matagumpay na hukbo na sumakop sa lahat ng oposisyon. Ang modernong paggamit ay nag...

Halimbawa

Ang kanilang kampeong koponan ay nangingibabaw sa bawat kalaban.

他们的冠军球队所向披靡。

Matuto pa →
12

战无不胜

zhàn wú bù shèng

Manalo sa bawat labanan; maging hindi talunan

Literal na kahulugan: Labanan ang walang hindi napanalunan

Ipinapaliwanag ng idyoma na ito ang mga labanan (战) na walang (无) hindi (不) napanalunan (胜). Katulad ng 攻无不克, inilalarawan nito ang perpektong tagumpay militar. Kadalasang ginagamit nang magkasama bilang 攻无不克战无不胜 para sa diin. Ang modernong paggamit ay naglalarawan ng hindi talunang mga rekord sa an...

Halimbawa

Ang kanilang legal na koponan ay hindi pa natatalo sa isang kaso.

他们的法律团队战无不胜。

Matuto pa →

Mabilis na sanggunian

Higit pang mga listahan ng idyoma ng Tsino

Matuto ng Mga Idyoma ng Tsino Araw-araw

Makakuha ng bagong idyoma sa iyong home screen araw-araw gamit ang aming libreng iOS app.

I-download sa App Store