兼收并蓄(兼收幷蓄)
兼收并蓄 (jiān shōu bìng xù) literal nangangahulugang “kolektahin at iimbak ang lahat nang magkakasama.”at nagpapahayag ng “tanggapin nang bukas ang isip ang magkakaibang ideya.”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng karunungan at pagkatuto.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.
Hinanap din bilang: jian shou bing xu, jian shou bing xu,兼收并蓄 Kahulugan, 兼收并蓄 sa Tagalog
Pagbigkas: jiān shōu bìng xù Literal na kahulugan: Kolektahin at iimbak ang lahat nang magkakasama.
Pinagmulan at Paggamit
Ang inklusibong pamamaraang ito ay nagtataguyod ng komprehensibong pagtitipon (收) nang malawakan (兼) habang iniimbak (蓄) ang lahat nang magkasama (并). Ito ay nagmula sa mga kilusang intelektuwal ng Dinastiyang Tang. Nakakuha ito ng katanyagan sa pamamagitan ng mga iskolar-opisyal tulad ni Liu Zongyuan na nagtaguyod ng pagsasama-sama ng karunungang Confucian, Daoist, at Buddhist sa halip na mahigpit na pagsunod sa isang tradisyon lamang. Sinasalamin ng parirala ang isang kosmopolitanong pilosopiya na lumitaw sa internasyonal na ginintuang panahon ng Tang China. Sa panahon ng Song renaissance, naging prinsipyo ito ng metodolohiya para sa ensiklopedikong iskolarsip na naglalayong panatilihin ang iba't ibang sistema ng kaalaman. Sa modernong paggamit, ipinagdiriwang nito ang pagiging bukas ng isip at integrasyon ng iba't ibang disiplina, lalo na sa mga konteksto ng pananaliksik kung saan lumilitaw ang mga makabagong solusyon mula sa pagsasama-sama ng tila hindi magkakaugnay na pamamaraan.
Kailan Gagamitin
Sitwasyon: Ang kanyang metodolohiya sa pananaliksik ay isinama ang iba't ibang diskarte mula sa maraming larangan.
Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.
Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino
Mga katulad na idyoma tungkol sa karunungan at pagkatuto
从善如流
cóng shàn rú liú
Madaling tanggapin ang magandang payo.
Matuto pa →
闻过则喜
wén guò zé xǐ
Tanggapin ang kritisismo; yakapin ang feedback.
Matuto pa →
恍然大悟
huǎng rán dà wù
Biglaang lubos na pagkaunawa matapos ang pagkalito
Matuto pa →
邯郸学步
hán dān xué bù
Mawalan ng kakayahan dahil sa maling panggagaya.
Matuto pa →
归根到底
guī gēn dào dǐ
Sa pinakaugat o sa huling pagsusuri
Matuto pa →
瓜田李下
guā tián lǐ xià
Iwasan ang mga sitwasyon na maaaring magdulot ng hinala.
Matuto pa →
负荆请罪
fù jīng qǐng zuì
Taos-pusong umamin sa pagkakamali at tanggapin ang kahihinatnan.
Matuto pa →
得不偿失
dé bù cháng shī
Ang nakuhang pakinabang ay hindi katumbas ng gastos o sakripisyo.
Matuto pa →
Mga Madalas Itanong
Ano ang kahulugan ng 兼收并蓄 sa Tagalog?
兼收并蓄 (jiān shōu bìng xù) literal na nagsasalin bilang “Kolektahin at iimbak ang lahat nang magkakasama.”at ginagamit upang ipahayag “Tanggapin nang bukas ang isip ang magkakaibang ideya.”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngKarunungan at Pagkatuto ..
Kailan 兼收并蓄 ginagamit?
Sitwasyon: Ang kanyang metodolohiya sa pananaliksik ay isinama ang iba't ibang diskarte mula sa maraming larangan.
Ano ang pinyin para sa 兼收并蓄?
Ang pinyin pronunciation para sa 兼收并蓄 ay “jiān shōu bìng xù”.