Bumalik sa lahat ng idyoma

唱空城计(唱空城計)

chàng kōng chéng jì
Disyembre 5, 2025

唱空城计 (chàng kōng chéng jì) literal nangangahuluganggumanap ng estratehiya ng bakanteng lungsodat nagpapahayag nggamitin ang matapang na kumpiyansa upang itago ang kahinaan.”.Ang idyoma na ito ay ginagamit kapag naglalarawan ng mga sitwasyon na kinasasangkutan ng estratehiya at aksyon.Ito ay nagmula sa sinaunang panitikan ng Tsina at nananatiling karaniwang ginagamit sa modernong Mandarin.

Hinanap din bilang: chang kong cheng ji, chang kong cheng ji,唱空城计 Kahulugan, 唱空城计 sa Tagalog

Pagbigkas: chàng kōng chéng jì Literal na kahulugan: Gumanap ng estratehiya ng bakanteng lungsod

Pinagmulan at Paggamit

Ang 'Romance of the Three Kingdoms' ang nagpakilala at nagpatanyag sa estratehiya ng bakanteng lungsod (空城计) ni Zhuge Liang, kung saan ang pagganap (唱) ng pagiging kampante ay nagkubli sa tunay na kahinaan. Ang mga manunulat ng Dinastiyang Ming ang nagbago sa partikular na pangyayaring ito patungo sa isang mas malawak na prinsipyong estratehiko. Mahalaga ang elemento ng pagganap/teatro — ang tagumpay ay nakasalalay hindi lamang sa panlilinlang kundi sa kapani-paniwalang pagpapakita ng kalmadong kumpiyansa.

Kailan Gagamitin

Sitwasyon: Ang isang kumpanyang hirap sa pinansyal ay nagpakita ng pagiging kampante upang hindi sila salakayin ng mga kakumpitensya.


Tuklasin ang bagong idyoma ng Tsino bawat araw sa aming iOS app.

Mga Kaugnay na Idyoma ng Tsino

Mga katulad na idyoma tungkol sa estratehiya at aksyon

Mga Madalas Itanong

Ano ang kahulugan ng 唱空城计 sa Tagalog?

唱空城计 (chàng kōng chéng jì) literal na nagsasalin bilangGumanap ng estratehiya ng bakanteng lungsodat ginagamit upang ipahayagGamitin ang matapang na kumpiyansa upang itago ang kahinaan.”. Ang idyoma ng Tsino na ito ay kabilang sa kategorya ngEstratehiya at Aksyon ..

Kailan 唱空城计 ginagamit?

Sitwasyon: Ang isang kumpanyang hirap sa pinansyal ay nagpakita ng pagiging kampante upang hindi sila salakayin ng mga kakumpitensya.

Ano ang pinyin para sa 唱空城计?

Ang pinyin pronunciation para sa 唱空城计 aychàng kōng chéng jì”.