攻无不克
攻无不克 (gōng wú bù kè) ตามตัวอักษร หมายถึง “attack nothing not conquered”และแสดงออก “win every battle; never fail in attacks”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ความสำเร็จและความอดทน.
ค้นหาเป็น: gong wu bu ke, gong wu bu ke,攻无不克 ความหมาย, 攻无不克 ในภาษาไทย
การออกเสียง: gōng wú bù kè ความหมายตามตัวอักษร: Attack nothing not conquered
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
This idiom describes attacks (攻) having nothing (无) not (不) conquered (克). It depicts military forces that succeed in every assault. The phrase was used for armies with perfect records. Modern usage describes consistent success in any competitive endeavor, teams or individuals who achieve every goal they attempt.
ตัวอย่าง
ภาษาอังกฤษ: "The army had never lost a battle."
ภาษาจีน: 这支军队攻无不克。
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ความสำเร็จและความอดทน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
เรียนรู้เพิ่มเติม →
เรียนรู้เพิ่มเติม →
เรียนรู้เพิ่มเติม →
青出于蓝
qīng chū yú lán
นักเรียนเกินกว่าครู
เรียนรู้เพิ่มเติม →
登堂入室
dēng táng rù shì
ก้าวหน้าจากพื้นฐานไปสู่ขั้นสูง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
滴水不漏
dī shuǐ bù lòu
สมบูรณ์แบบและละเอียดถี่ถ้วน
เรียนรู้เพิ่มเติม →
巧夺天工
qiǎo duó tiān gōng
งานฝีมือที่เกินขีดจำกัดของธรรมชาติ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 攻无不克 ในภาษาไทยคืออะไร?
攻无不克 (gōng wú bù kè) แปลตามตัวอักษรว่า “Attack nothing not conquered”และใช้เพื่อแสดงออก “Win every battle; never fail in attacks”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ความสำเร็จและความอดทน ..
เมื่อไหร่ 攻无不克 ใช้?
สถานการณ์: The army had never lost a battle.
พินอินของ 攻无不克?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 攻无不克 คือ “gōng wú bù kè”.