画蛇添足(畫蛇添足)
画蛇添足 (huà shé tiān zú) ตามตัวอักษร หมายถึง “วาดงูเพิ่มเท้า”และแสดงออก “ทำลายโดยการเพิ่มความพิเศษ”.สุภาษิตนี้ใช้เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับ ภูมิปัญญาและการเรียนรู้.มีต้นกำเนิดจากวรรณกรรมจีนโบราณและยังคงใช้กันทั่วไปในภาษาจีนกลางสมัยใหม่
ค้นหาเป็น: hua she tian zu, hua she tian zu,画蛇添足 ความหมาย, 画蛇添足 ในภาษาไทย
การออกเสียง: huà shé tiān zú ความหมายตามตัวอักษร: วาดงูเพิ่มเท้า
ต้นกำเนิดและการใช้งาน
นิทานโบราณเล่าถึงจิตรกรคนหนึ่งที่พ่ายแพ้การแข่งขันดื่มเหล้า เพราะเขาใช้เวลาเพิ่มขาให้กับภาพงูที่เขาวาด (画蛇添足) เรื่องราวนี้ได้กลายมาเป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปตั้งแต่สมัยราชวงศ์ฮั่น เพื่อเป็นคำเตือนถึงการทำให้สิ่งที่ดีอยู่แล้วเสียไปเพราะเพิ่มสิ่งที่ไม่จำเป็น ทุกวันนี้มันเตือนใจเราว่า การเสริมแต่งที่มากเกินไปมักจะทำให้สิ่งนั้นด้อยค่าลงมากกว่าที่จะช่วยส่งเสริม
เมื่อไหร่ที่ใช้
สถานการณ์: คำอธิบายที่มากเกินไปทำให้แนวคิดง่าย ๆ สับสนเท่านั้น
ค้นพบสุภาษิตจีนใหม่ทุกวันด้วยแอป iOS ของเรา
สุภาษิตจีนที่เกี่ยวข้อง
สุภาษิตที่คล้ายกันเกี่ยวกับ ภูมิปัญญาและการเรียนรู้
盲人摸象
máng rén mō xiàng
การเข้าใจผิดความรู้บางส่วนสำหรับภูมิปัญญาที่สมบูรณ์
เรียนรู้เพิ่มเติม →
庖丁解牛
páo dīng jiě niú
ทักษะที่ง่ายดายผ่านการฝึกฝนที่สมบูรณ์แบบ
เรียนรู้เพิ่มเติม →
承前启后
chéng qián qǐ hòu
การเชื่อมโยงประเพณีกับนวัตกรรม
เรียนรู้เพิ่มเติม →
耳濡目染
ěr rú mù rǎn
เรียนรู้โดยไม่รู้ตัวผ่านการสัมผัสอย่างต่อเนื่อง
เรียนรู้เพิ่มเติม →
คำถามที่พบบ่อย
ความหมายของ 画蛇添足 ในภาษาไทยคืออะไร?
画蛇添足 (huà shé tiān zú) แปลตามตัวอักษรว่า “วาดงูเพิ่มเท้า”และใช้เพื่อแสดงออก “ทำลายโดยการเพิ่มความพิเศษ”. สุภาษิตจีนนี้อยู่ในหมวดหมู่ภูมิปัญญาและการเรียนรู้ ..
เมื่อไหร่ 画蛇添足 ใช้?
สถานการณ์: คำอธิบายที่มากเกินไปทำให้แนวคิดง่าย ๆ สับสนเท่านั้น
พินอินของ 画蛇添足?
การออกเสียงพินอินสำหรับ 画蛇添足 คือ “huà shé tiān zú”.