10 Китайских идиом для врачей и медицинских работников
Значимые китайские идиомы об исцелении, медицине и благородном искусстве спасения жизней.
Традиционная китайская медицина и философия всегда почитали искусство исцеления. Эти идиомы чествуют врачей, прославляют исцеление и выражают глубокое уважение, которое китайская культура питает к медицинским работникам.
集思广益
jí sī guǎng yìНабираться мудрости от многих
Буквальное значение: Сбор мыслей — широкая польза.
Эта идиома, зародившаяся в практике государственного управления Восточной династии Хань, призывает к сбору (集) мыслей (思), чтобы расширить (广) пользу (益). Она получила институциональное закрепление во времена династии Тан благодаря практике императорского двора, собиравшего разнообразные мнения пере...
Пример
Команда провела мозговой штурм, чтобы найти инновационные решения.
团队集思广益找到创新解决方案
顺藤摸瓜
shùn téng mō guāСледовать зацепкам к решению
Буквальное значение: По лозе найти дыню
В основе этой идиомы лежит аграрная мудрость: она описывает, как, следуя (顺) по лозе (藤), нащупывают (摸) её дыни (瓜). Она получила известность в детективных историях династии Сун и практических руководствах по земледелию, где понимание закономерностей роста растений помогало находить созревшие дыни,...
Пример
Следователь методично шел по следу улик, чтобы установить истину.
侦探循着线索找到真相
虚怀若谷
xū huái ruò gǔОставайтесь скромными и открытыми.
Буквальное значение: Сердце пусто, как долина.
Происходящая из даосской философии, эта фраза призывает поддерживать пустое (虚) сердце (怀), подобное (若) долине (谷). Метафора долины была особенно значима в даосской мысли — подобно долине, которая принимает все воды без разбора, человек должен оставаться открытым для всех идей без предрассудков. В ...
Пример
Профессор приветствовал новые идеи своих студентов.
教授欢迎学生们提出新的想法
防微杜渐
fáng wēi dù jiànПресекать проблемы в зародыше.
Буквальное значение: Пресечь малое, остановить постепенное.
Эта дальновидная идиома выступает за предотвращение (防) мелких проблем (微) и пресечение (杜) их постепенного (渐) развития, впервые появившись в руководствах по управлению династии Хань. Она получила широкое распространение во времена династии Тан благодаря знаменитому мемориалу канцлера Вэй Чжэна, пр...
Пример
Компания приняла строгие комплаенс-меры для предотвращения потенциальных нарушений.
公司实施了严格的合规措施,以防微杜渐
妙手回春
miào shǒu huí chūnНеобыкновенное целительское искусство
Буквальное значение: Золотые руки приносят весну
Эта целительная идиома восхваляет чудесные (妙) руки (手), способные вернуть (回) весну/жизнь (春), и берет свое начало в медицинских текстах династии Тан. Изначально она описывала способность легендарного врача Сунь Сымяо возвращать к жизни казавшихся безнадежными пациентов. Сезонная метафора весны, си...
Пример
Виртуозная техника хирурга спасла жизнь пациента, когда шансов почти не было.
外科医生非凡的技术在几乎不可能的情况下挽救了病人的生命
讳疾忌医
huì jí jì yīСкрывать проблемы лишь усугубляет их.
Буквальное значение: Скрывать болезнь, избегать врачей
Эта идиома о пагубном самообмане описывает сокрытие (讳) болезни (疾) и отказ (忌) от медицинского лечения (医), и берет начало в исторических записях династии Хань. Первоначально она описывала сына императора Вэня, который скрывал свою болезнь из страха показаться слабым и в конечном итоге умер от изле...
Пример
Компания игнорировала свои финансовые проблемы вплоть до неизбежного банкротства.
公司拒绝承认其财务问题,直到破产不可避免
安步当车
ān bù dāng chēПредпочитать простые удовольствия внешнему блеску.
Буквальное значение: Спокойная ходьба заменяет карету.
Эта идиома происходит из биографии Цуй Юаня в «Записях о Восточной Хань» — чиновника, который отказался от императорского подарка в виде повозки, предпочитая ходить пешком и наслаждаться красотой природы. Во времена династии Тан она стала олицетворением идеала учёного, находящего радость в простоте....
Пример
Вместо того чтобы спешить от встречи к встрече, она предпочла прогуляться и насладиться видами.
她没有匆忙赶往约会,而是选择步行,欣赏沿途风景
同病相怜
tóng bìng xiāng liánSympathize with those sharing similar troubles
Буквальное значение: Same illness mutually sympathize
Эта идиома описывает тех, у кого одна и та же (同) болезнь или недуг (病), взаимно (相) сочувствуют (怜). Она отражает особое понимание между людьми, которые разделяют подобные страдания. Фраза возникла в текстах династии Хань, описывающих изгнанников, которые находили утешение в общем несчастье. Соврем...
Пример
Пережив подобные потери, они действительно понимали друг друга.
经历过类似的失去,他们同病相怜。
坦坦荡荡
tǎn tǎn dàng dàngLive openly with clear conscience
Буквальное значение: Open and broad-minded
This idiom describes being open (坦坦) and broad (荡荡). The doubled characters emphasize the degree of openness and freedom from anxiety. It depicts someone who has nothing to hide and faces life with clear conscience. Modern usage describes people who live honestly and openly, whose transparency allow...
Пример
He lived his life with nothing to hide or regret.
他活得坦坦荡荡,无愧于心。
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 мощных китайских идиом для успеха в бизнесе
Освойте эти важные китайские идиомы (чэнъюй), чтобы произвести впечатление на деловых встречах, переговорах и в профессиональной среде.
8 красивых китайских идиом о любви и романтике
Откройте для себя романтические китайские идиомы, которые поэтично выражают любовь, преданность и отношения.
10 китайских идиом, которые должен знать каждый студент
Важные китайские идиомы об обучении, образовании и академических успехах, которые вдохновят вас на учебу.
8 значимых китайских идиом о дружбе
Отпразднуйте узы дружбы с помощью этих искренних китайских идиом о верности, доверии и товариществе.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.
Скачать в App Store