夸夸其谈(誇誇其談)
夸夸其谈 (kuā kuā qí tán) буквально означает “громкие и пустые слова”и выражает “громкие слова, но мало дела.”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.
Также искали как: kua kua qi tan, kua kua qi tan,夸夸其谈 Значение, 夸夸其谈 на русском языке
Произношение: kuā kuā qí tán Буквальное значение: Громкие и пустые слова
Происхождение и использование
Это критическое идиоматическое выражение возникло в период Сражающихся царств, когда советники чрезмерно хвастались (夸) в своих (其) речах (谈). Исторические записи описывают, как некоторые министры давали громкие обещания, но приносили мало результатов. Повторение иероглифа «夸» подчёркивает пустоту подобных речей. Выражение вновь стало актуальным в эпоху династии Мин, когда учёные-чиновники критиковали тенденцию приоритета формы над содержанием в экзаменационных сочинениях. Сегодня его часто используют для описания корпоративного жаргона, политической риторики или любого дискурса, который отдаёт предпочтение пышным выражениям вместо содержательного наполнения.
Когда использовать
Ситуация: Консультант давал грандиозные обещания, но результатов было мало.
Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о философия жизни
火冒三丈
huǒ mào sān zhàng
Взорваться от ярости
Узнать больше →
供不应求
gōng bù yìng qiú
Спрос превышает предложение.
Узнать больше →
根深蒂固
gēn shēn dì gù
Глубоко укоренившийся и неподдающийся изменению
Узнать больше →
高枕无忧
gāo zhěn wú yōu
Совершенно свободен от забот и волнений
Узнать больше →
风土人情
fēng tǔ rén qíng
Местные обычаи и культурные особенности
Узнать больше →
风吹草动
fēng chuī cǎo dòng
Реагировать на малейшие подвижки.
Узнать больше →
飞禽走兽
fēi qín zǒu shòu
Все многообразие живой природы
Узнать больше →
当务之急
dāng wù zhī jí
Первоочередной приоритет, не терпящий отлагательств.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 夸夸其谈 на русском языке?
夸夸其谈 (kuā kuā qí tán) буквально переводится как “Громкие и пустые слова”и используется для выражения “Громкие слова, но мало дела.”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..
Когда 夸夸其谈 используется?
Ситуация: Консультант давал грандиозные обещания, но результатов было мало.
Как звучит пиньинь для 夸夸其谈?
Произношение пиньинь для 夸夸其谈 is “kuā kuā qí tán”.
Подборки с 夸夸其谈
10 Chinese Idioms About Gratitude & Appreciation
Heartfelt Chinese idioms about thankfulness, repaying kindness, and appreciating those who help us.
10 Chinese Idioms About Speaking & The Power of Words
Eloquent Chinese idioms about speech, communication, and the immense power words hold in shaping reality.
8 Chinese Idioms for Saying Thank You Meaningfully
Go beyond "xie xie" with these thoughtful Chinese idioms for expressing deep gratitude and appreciation.