Вернуться ко всем идиомам

风土人情(風土人情)

fēng tǔ rén qíngФилософия жизни

风土人情 (fēng tǔ rén qíng) буквально означаетместные условия и человеческие чувстваи выражаетместные обычаи и культурные особенности”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с философия жизни.

Также искали как: feng tu ren qing, feng tu ren qing,风土人情 Значение, 风土人情 на русском языке

Произношение: fēng tǔ rén qíng Буквальное значение: Местные условия и человеческие чувства

Происхождение и использование

Путешественники династии Тан разработали эту комплексную модель для документирования региональной культуры, охватывающую климат/обычаи (风), географию (土), людей (人) и социальные отношения (情). Этнографы династии Сун формализовали её в методологию для систематического документирования культуры. Последовательность от природной среды к человеческому обществу является сложным инструментом для понимания, как места формируют своих людей.

Примеры

Английский: "Документальный фильм исследовал местные обычаи, кухню и общественные нравы в глухой деревне."

Китайский: 这部纪录片探索了偏远村庄的当地习俗、美食和社会习惯

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о философия жизни

Часто задаваемые вопросы

Что означает 风土人情 на русском языке?

风土人情 (fēng tǔ rén qíng) буквально переводится какМестные условия и человеческие чувстваи используется для выраженияМестные обычаи и культурные особенности”. Эта китайская идиома относится к категорииФилософия жизни ..

Когда 风土人情 используется?

Ситуация: Документальный фильм исследовал местные обычаи, кухню и общественные нравы в глухой деревне.

Как звучит пиньинь для 风土人情?

Произношение пиньинь для 风土人情 isfēng tǔ rén qíng”.

Подборки с 风土人情