井底之蛙
井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā) буквально означает “лягушка на дне колодца”и выражает “узость кругозора”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.
Также искали как: jing di zhi wa, jing di zhi wa,井底之蛙 Значение, 井底之蛙 на русском языке
Произношение: jǐng dǐ zhī wā Буквальное значение: Лягушка на дне колодца
Происхождение и использование
Этот фразеологизм описывает лягушку (蛙), живущую на дне (底) колодца (井), и происходит из текста «Чжуан-цзы» периода Сражающихся царств. Он повествует о лягушке, которая верила, что её колодец — это весь мир, пока морская черепаха не описала ей бескрайность океана, раскрыв тем самым ограниченность мировоззрения лягушки. Колодец стал идеальной метафорой ограниченного опыта, ведущего к ограниченному пониманию. Во времена династии Хань эта история стала стандартной критикой интеллектуальной узости мышления, вызванной ограниченным кругозором. В отличие от выражений, обозначающих простое невежество, этот фразеологизм конкретно указывает на то, как ограничения среды формируют восприятие. В современном употреблении он критикует узость мышления, проистекающую из ограниченного опыта, особенно в контекстах, требующих глобального или всестороннего понимания.
Примеры
Английский: "Никогда не работав за границей, представление менеджера о мировых рынках было крайне ограниченным."
Китайский: 从未在国外工作过,这位经理对全球市场的看法非常有限
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
融会贯通
róng huì guàn tōng
Овладеть чем-либо в совершенстве
Узнать больше →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Обучение не имеет границ
Узнать больше →
知行合一
zhī xíng hé yī
Претворять знания в жизнь
Узнать больше →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
На одном примере познать многое
Узнать больше →
温故知新
wēn gù zhī xīn
На основе старого познавать новое.
Узнать больше →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Добавить решающий штрих
Узнать больше →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Много читать для получения знаний.
Узнать больше →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Предложить набросок, чтобы вдохновить на лучшее.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 井底之蛙 на русском языке?
井底之蛙 (jǐng dǐ zhī wā) буквально переводится как “Лягушка на дне колодца”и используется для выражения “Узость кругозора”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 井底之蛙 используется?
Ситуация: Никогда не работав за границей, представление менеджера о мировых рынках было крайне ограниченным.
Как звучит пиньинь для 井底之蛙?
Произношение пиньинь для 井底之蛙 is “jǐng dǐ zhī wā”.
Подборки с 井底之蛙
15 Most Searched Chinese Idioms with English Translations
The most commonly searched Chinese idioms with their English translations. Perfect for learners looking for accurate chengyu meanings.
10 Chinese Idioms from Famous Fables & Stories You Should Know
Learn Chinese idioms from classic fables including the fox and tiger, the frog in the well, and waiting for rabbits by a tree stump.
12 Most Searched Chinese Idioms - Popular Chengyu Everyone Wants to Know
The most popular and frequently searched Chinese idioms including wu ji bi fan, liu an hua ming, ren shan ren hai, and more.