Вернуться ко всем идиомам

鞭辟入里(鞭辟入裏)

biān pì rù lǐ
27 июня 2025 г.

鞭辟入里 (biān pì rù lǐ) буквально означаетплеть бьёт до мозга костейи выражаетпроникнуть в самую суть”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и учение.Происходит из древнекитайской литературы и остаётся часто используемой в современном мандаринском языке.

Также искали как: bian pi ru li, bian pi ru li,鞭辟入里 Значение, 鞭辟入里 на русском языке

Произношение: biān pì rù lǐ Буквальное значение: Плеть бьёт до мозга костей

Происхождение и использование

Это проницательное идиоматическое выражение описывает, как удар кнута (鞭辟) проникает (入) до самой сути (里), происходящее из литературной критики династии Тан. Впервые оно появилось в оценках эссе, которые раскрывали глубокие истины, скрытые за поверхностными явлениями. Метафора кнута отражала острую, пронзительную силу проницательного анализа. Во времена династии Сун это выражение стало ассоциироваться с неоконфуцианскими философскими методами, которые стремились проникнуть сквозь поверхностное понимание, чтобы достичь более глубоких принципов. В отличие от терминов, обозначающих общее понимание, оно особо выделяет анализ, который раскрывает скрытые глубины. Современное употребление описывает интеллектуальную работу, которая рассекает сложность, чтобы обнажить фундаментальные истины, особенно в академическом, литературном или философском контексте.

Когда использовать

Ситуация: Анализ критика проник в самую суть произведения.


Открывайте для себя новую китайскую идиому каждый день с нашим приложением для iOS.

Связанные китайские идиомы

Похожие идиомы о мудрость и учение

Часто задаваемые вопросы

Что означает 鞭辟入里 на русском языке?

鞭辟入里 (biān pì rù lǐ) буквально переводится какПлеть бьёт до мозга костейи используется для выраженияПроникнуть в самую суть”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Учение ..

Когда 鞭辟入里 используется?

Ситуация: Анализ критика проник в самую суть произведения.

Как звучит пиньинь для 鞭辟入里?

Произношение пиньинь для 鞭辟入里 isbiān pì rù lǐ”.