10 Китайских идиом, чтобы произвести впечатление на собеседовании при приеме на работу
Мощные китайские идиомы, которые демонстрируют ваши навыки, трудовую этику и культурные знания на профессиональных собеседованиях.
Использование правильной китайской идиомы на собеседовании при приеме на работу может продемонстрировать культурную осведомленность и произвести неизгладимое впечатление. Эти выражения демонстрируют профессионализм, способности и правильное отношение к успеху.
见微知著
jiàn wēi zhī zhùПо малому судить о великом
Буквальное значение: В малом видеть большое
Эта идиома, впервые появившаяся в «Книге Перемен», описывает способность видеть (见) неуловимые признаки (微) и по ним понимать (知) существенные изменения (著). В период Сражающихся царств стратег Сунь Бинь подчеркивал этот принцип при анализе военной обстановки. Концепция получила более широкое примен...
Пример
Опытный инвестор распознал рыночную тенденцию по ранним показателям.
有经验的投资者从早期指标认识到市场趋势
胸有丘壑
xiōng yǒu qiū hèИметь большую дальновидность
Буквальное значение: Холмы и долины в сердце
Впервые появившееся в литературной критике эпохи Тан, это выражение описывает наличие холмов (丘) и долин (壑) в груди (胸). Оно берёт начало в описаниях художников-пейзажистов, которые могли представить себе целые сцены, прежде чем прикоснуться кистью к бумаге. Эта метафора указывает на богатый внутре...
Пример
У архитектора было четкое видение преобразования города.
建筑师对城市的改造有着清晰的愿景
察言观色
chá yán guān sèчитать между строк
Буквальное значение: Следить за словами и выражением лица
Этот психологический фразеологизм сочетает в себе "наблюдение за словами" (察言) и "изучение выражений лица" (观色), отражая древнекитайскую дипломатическую практику, где придворным чиновникам требовались исключительные навыки в чтении как вербальных, так и невербальных сигналов. Эта практика имела ключ...
Пример
Опытный переговорщик мог улавливать тонкие сдвиги в комнате.
经验丰富的谈判代表能够察觉房间里细微的氛围变化
悬梁刺股
xuán liáng cì gǔГрызть гранит науки
Буквальное значение: Подвязывать волосы к балке, колоть бедро
Эта идиома объединяет две классические методики обучения: привязывание (悬) волос к потолочной балке (梁), чтобы не уснуть, и укалывание (刺) себя в бедро (股) шилом, чтобы оставаться бодрым. Эти методы приписывались Су Цину и Сунь Цзину, двум ученым периода Сражающихся царств, которые изначально провал...
Пример
Она училась до глубокой ночи, полная решимости освоить предмет.
她深夜苦读,决心掌握这门学科
望其项背
wàng qí xiàng bèiПочти догнал
Буквальное значение: Видеть только их затылок
Эта образная фраза описывает ситуацию, когда, глядя вверх (望) на кого-то, видишь лишь его шею (项) и спину (背). Она изначально появилась в конфуцианских текстах, повествующих об учениках, стремящихся сравниться с выдающимися мастерами. Этот физический образ – взгляд вверх на кого-то настолько опереди...
Пример
Стартап наконец-то приближался к уровню лидеров отрасли.
这家创业公司终于接近了行业领导者的水平
浩浩荡荡
hào hào dàng dàngНеобъятный и могучий
Буквальное значение: Необъятный могучий поток
Это ритмичное описание обширного (浩浩) и могучего (荡荡) движения берет свое начало из классических описаний могучего течения Хуанхэ. В эпоху Тан оно стало использоваться для описания внушительных военных шествий и масштабных общественных движений. Удвоенные иероглифы создают ощущение непрерывного, неу...
Пример
Движение реформ прокатилось по отрасли, как могучая волна.
改革运动浩浩荡荡地席卷了整个行业
聚精会神
jù jīng huì shénСосредоточиться целиком
Буквальное значение: Вбирать суть, постигать дух
Уходя корнями в даосские трактаты по медитации времен династии Хань, эта идиома описывает собирание (聚) жизненной сущности (精) для единения (会) с духом (神). Ранние последователи верили, что рассеянное внимание истощает жизненную энергию, тогда как сосредоточенная концентрация способна объединить тел...
Пример
Хирург полностью сосредоточился во время сложной операции.
外科医生在复杂手术过程中全神贯注
鞭辟入里
biān pì rù lǐПроникнуть в самую суть
Буквальное значение: Плеть бьёт до мозга костей
Это проницательное идиоматическое выражение описывает, как удар кнута (鞭辟) проникает (入) до самой сути (里), происходящее из литературной критики династии Тан. Впервые оно появилось в оценках эссе, которые раскрывали глубокие истины, скрытые за поверхностными явлениями. Метафора кнута отражала острую...
Пример
Анализ критика проник в самую суть произведения.
评论家的分析深入到艺术作品含义的核心
左右逢源
zuǒ yòu féng yuánИзвлекать выгоду отовсюду
Буквальное значение: Слева справа встречаются родники.
Эта благоприятная идиома описывает встречу (逢) с источниками/ресурсами (源) независимо от того, повернешь налево или направо (左右), и берет свое начало в описаниях идеальной местности для поселения времен династии Тан. Изначально она относилась к географическим местам, где водные источники изобиловали...
Пример
Универсальный консультант легко решал задачи в разных отделах.
多才多艺的顾问毫不费力地解决了不同部门的问题
斩钉截铁
zhǎn dīng jié tiěРешительно и твердо без колебаний
Буквальное значение: Рубить гвоздь, резать железо
Зародившаяся в мастерских металлообработки династии Тан, эта фраза передаёт чистое, решительное действие рубки гвоздей (斩钉) и резки железа (截铁). Эта образность требует полной самоотдачи — колебание портит как материал, так и инструменты. Чиновники династии Сун стали использовать её для описания недв...
Пример
Судья вынес окончательное решение, не подлежащее обжалованию или толкованию.
法官做出了一个斩钉截铁的裁决,不留上诉或解释的余地
Краткий справочник
Больше списков китайских идиом
10 мощных китайских идиом для успеха в бизнесе
Освойте эти важные китайские идиомы (чэнъюй), чтобы произвести впечатление на деловых встречах, переговорах и в профессиональной среде.
8 красивых китайских идиом о любви и романтике
Откройте для себя романтические китайские идиомы, которые поэтично выражают любовь, преданность и отношения.
10 китайских идиом, которые должен знать каждый студент
Важные китайские идиомы об обучении, образовании и академических успехах, которые вдохновят вас на учебу.
8 значимых китайских идиом о дружбе
Отпразднуйте узы дружбы с помощью этих искренних китайских идиом о верности, доверии и товариществе.
Изучайте китайские идиомы ежедневно
Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.
Скачать в App Store