汗牛充栋(汗牛充棟)
汗牛充栋 (hàn niú chōng dòng) буквально означает “потный бык заполняет дом”и выражает “море знаний”.Эта идиома используется при описании ситуаций, связанных с мудрость и обучение.
Также искали как: han niu chong dong, han niu chong dong,汗牛充栋 Значение, 汗牛充栋 на русском языке
Произношение: hàn niú chōng dòng Буквальное значение: Потный бык заполняет дом
Происхождение и использование
Изначально описывая такое огромное количество книг, которое заставляло бы волов потеть (汗牛) от их переноски и заполняло бы (充) целые здания (栋), эта танская идиома возникла из описаний императорских и частных библиотек. Метафора потеющих волов, изнывающих под тяжестью книг, и зданий, заполненных текстами, подчёркивала как физическую массу классического знания, так и его ошеломляющий объем. Она получила особое распространение в эпоху возрождения учёности династии Сун, когда частные библиотеки начали соперничать с императорскими собраниями. Фраза встречается в многочисленных описаниях учеными известных коллекций, включая те, что относятся к проекту "Энциклопедии Юнлэ". В современном употреблении она описывает любую впечатляющую коллекцию или свод трудов, особенно в академических или культурных контекстах, подчёркивая как количество, так и качество.
Примеры
Английский: "Научные труды профессора заполняли целые библиотечные полки."
Китайский: 教授的研究著作充满了整个图书馆的书架
Связанные китайские идиомы
Похожие идиомы о мудрость и обучение
融会贯通
róng huì guàn tōng
Овладеть чем-либо в совершенстве
Узнать больше →
学海无涯
xué hǎi wú yá
Обучение не имеет границ
Узнать больше →
知行合一
zhī xíng hé yī
Претворять знания в жизнь
Узнать больше →
举一反三
jǔ yī fǎn sān
На одном примере познать многое
Узнать больше →
温故知新
wēn gù zhī xīn
На основе старого познавать новое.
Узнать больше →
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
Добавить решающий штрих
Узнать больше →
读万卷书
dú wàn juǎn shū
Много читать для получения знаний.
Узнать больше →
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
Предложить набросок, чтобы вдохновить на лучшее.
Узнать больше →
Часто задаваемые вопросы
Что означает 汗牛充栋 на русском языке?
汗牛充栋 (hàn niú chōng dòng) буквально переводится как “Потный бык заполняет дом”и используется для выражения “Море знаний”. Эта китайская идиома относится к категорииМудрость и Обучение ..
Когда 汗牛充栋 используется?
Ситуация: Научные труды профессора заполняли целые библиотечные полки.
Как звучит пиньинь для 汗牛充栋?
Произношение пиньинь для 汗牛充栋 is “hàn niú chōng dòng”.
Подборки с 汗牛充栋
5 Strong Chinese Idioms With Ox (牛)
Discover Chinese idioms featuring the ox (牛), symbolizing hard work, strength, and determination.
10 Chinese Idioms for Teacher Appreciation
Honor educators with these Chinese idioms about teaching, mentorship, and the profound impact of great teachers. Perfect for Teacher's Day and appreciation gifts.