Животные и Зодиак

8 Мощных китайских идиом со словом «Бык» (牛)

Откройте для себя китайские идиомы, в которых фигурирует бык (牛), символизирующий трудолюбие, силу и решительность.

Бык (牛, niú) в китайской культуре символизирует трудолюбие, силу и решительность. Идиомы о быке прославляют усердие и неуклонный прогресс.

1

汗牛充栋

hàn niú chōng dòng

Море знаний

Буквальное значение: Потный бык заполняет дом

Изначально описывая такое огромное количество книг, которое заставляло бы волов потеть (汗牛) от их переноски и заполняло бы (充) целые здания (栋), эта танская идиома возникла из описаний императорских и частных библиотек. Метафора потеющих волов, изнывающих под тяжестью книг, и зданий, заполненных тек...

Пример

Научные труды профессора заполняли целые библиотечные полки.

教授的研究著作充满了整个图书馆的书架

Узнать больше →
2

目无全牛

mù wú quán niú

Овладеть до автоматизма

Буквальное значение: Глаза не видят целого быка

Эта идиома происходит из знаменитой истории мясника Дина из «Чжуан-цзы», чей взор (目) уже не видел (无) быка (牛) целиком (全), а лишь промежутки между его суставами. После многих лет практики его нож с легкостью скользил по этим промежуткам, никогда не задевая кости или сухожилия. Эта история иллюстри...

Пример

За десятилетия практики шеф-повар научился творить шедевры без рецептов.

经过几十年的练习,这位厨师可以不用食谱创作出杰作

Узнать больше →
3

对牛弹琴

duì niú tán qín

Обращаться не по адресу

Буквальное значение: Играть на цитре корове

Эта сатирическая идиома описывает игру на цитре гуцинь перед коровой и восходит к эпохе Воюющих царств. Исторические записи приписывают её музыканту Гунмин И, который пытался исполнить изысканные мелодии для коровы, продолжавшей пастись, совершенно равнодушной к утончённой музыке. Во времена династи...

Пример

Высшая теория профессора совершенно сбила с толку учеников начальных классов.

教授的高级理论让小学生完全困惑不解

Узнать больше →
4

庖丁解牛

páo dīng jiě niú

Мастерство без усилий, достигаемое совершенной практикой.

Буквальное значение: Повар Дин разделывает быка

Эта идиома происходит из знаменитой притчи Чжуан-цзы, датируемой IV веком до нашей эры, о поваре Дине (庖丁), искусно разделывающем быка (解牛). В истории рассказывается, как он объяснял своему господину, что десятилетия практики привели его от простого зрительного ориентирования к интуитивному мастерст...

Пример

После тридцати лет практики хирург проводил сложные операции с непринужденной точностью.

经过三十年的实践,这位外科医生以毫不费力的精确度进行复杂手术

Узнать больше →
5

九牛一毛

jiǔ niú yī máo

A drop in the bucket; negligible amount

Буквальное значение: One hair from nine oxen

Эта идиома происходит из письма, написанного великим историком династии Хань Сыма Цянем (司马迁) своему другу Жэнь Аню. После того, как он был кастрирован в качестве наказания за защиту опального генерала, Сыма Цянь написал, что его смерть будет такой же незначительной, как потеря одного волоса из девя...

Пример

Потеря этой небольшой инвестиции была всего лишь одним волосом из девяти быков по сравнению с его общим состоянием.

损失那点小投资对他的总财富来说不过是九牛一毛。

Узнать больше →

Краткий справочник

Больше списков китайских идиом

Изучайте китайские идиомы ежедневно

Получайте новую китайскую идиому на главный экран каждый день с нашим бесплатным приложением для iOS. Включает произношение пиньинь, значения и культурный контекст.

Скачать в App Store