Voltar a todos os provérbios

如火如荼

rú huǒ rú túFilosofia de Vida

如火如荼 (rú huǒ rú tú) literalmente significacomo fogo, como flores brancase expressaintenso e vigoroso”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.

Também pesquisado como: ru huo ru tu, ru huo ru tu,如火如荼 Significado, 如火如荼 in english

Pronúncia: rú huǒ rú tú Significado literal: Como fogo, como flores brancas

Origem e Uso

O idiomático 如火如荼 (rú huǒ rú tú) origina-se do texto histórico 《国语·吴语》, atribuído ao período da Primavera e Outono. Descreve a estratégia militar do Rei Wu Fuchai, que usou uma formação visualmente impressionante para intimidar seus inimigos. Seu exército foi dividido em três seções: as tropas centrais vestiam branco (白, bái), parecendo flores brancas (荼, tú), enquanto o flanco esquerdo vestia vermelho (赤, chì), parecendo fogo (火, huǒ). Esta exibição impressionante levou a uma vitória psicológica sobre o exército Jin, ilustrando o poder das táticas visuais e psicológicas na guerra. Hoje, 如火如荼 é usado para descrever situações de grande impulso e entusiasmo, muitas vezes em atividades ou eventos de grande escala.

Exemplos

Inglês: "O debate foi intenso e apaixonado, com cada lado apresentando seus argumentos fervorosamente."

Chinês: 这场辩论如火如荼,双方都热情洋溢地表达观点。

Provérbios Relacionados

Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida

Perguntas Frequentes

O que significa 如火如荼 significa em português?

如火如荼 (rú huǒ rú tú) literalmente se traduz comoComo fogo, como flores brancase é usado para expressarIntenso e vigoroso”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..

Quando 如火如荼 é usado?

Situação: O debate foi intenso e apaixonado, com cada lado apresentando seus argumentos fervorosamente.

Qual é o pinyin para 如火如荼?

A pronúncia pinyin para 如火如荼 érú huǒ rú tú”.

Listas curadas com 如火如荼