Caráter e Valores

10 expressões idiomáticas chinesas sobre decepção e ver através de mentiras

Expressões idiomáticas chinesas afiadas sobre truques, motivos ocultos e a sabedoria para ver através da decepção.

A literatura chinesa está cheia de estrategistas astutos e tramas ocultas. Estas expressões idiomáticas ensinam a arte de reconhecer a decepção — de demonstrações vazias de força a lobos em pele de cordeiro — e a sabedoria para ver através das aparências superficiais.

1

捕风捉影

bǔ fēng zhuō yǐng

Fazer acusações sem evidência sólida

Significado literal: Apanhar Vento Agarrar Sombra

Textos budistas da Dinastia Tang alertam para a futilidade de tentar apanhar o vento (捕风) e agarrar sombras (捉影). Filósofos da Dinastia Song transformaram esta metáfora espiritual numa crítica poderosa a acusações infundadas e evidências insubstanciais. Juristas da Dinastia Ming favoreceram-na parti...

Exemplo

A investigação foi baseada em rumores sem evidências substanciais

调查是基于没有实质证据的谣言

Saiba mais →
2

瓜田李下

guā tián lǐ xià

Evite situações que convidam a suspeita

Significado literal: Melon Field Plum Under

O 'Livro dos Ritos' primeiro alertou contra ajustar os sapatos em campos de melão (瓜田) ou o chapéu debaixo de ameixeiras (李下), pois essas ações inocentes poderiam ser mal interpretadas como um preparativo para roubo. Escritores da Dinastia Tang expandiram-no para além de locais específicos, para qua...

Exemplo

O professor evitou se encontrar sozinho com os alunos para evitar qualquer aparência de impropriedade

教授避免单独与学生会面,以防止任何不当行为的出现

Saiba mais →
3

明知故犯

míng zhī gù fàn

Knowingly commit a violation

Significado literal: Clearly know yet deliberately violate

This idiom describes clearly knowing (明知) something is wrong yet deliberately (故) doing it anyway (犯). The phrase emphasizes the moral culpability that comes from conscious choice rather than ignorance. It appears in legal and ethical texts from the Tang Dynasty distinguishing intentional violations...

Exemplo

He knowingly broke the rules despite understanding the consequences.

尽管知道后果,他还是明知故犯。

Saiba mais →
4

言过其实

yán guò qí shí

Exagerar; superestimar

Significado literal: Palavras excedem a realidade

Este idioma descreve palavras (言) que excedem (过) a realidade real (其实). Originou-se de 'Registros dos Três Reinos', onde Zhuge Liang o usou para descrever o estrategista Ma Su, alertando que sua reputação excedia suas habilidades reais. A frase critica o exagero, a ostentação ou as alegações que nã...

Exemplo

Suas alegações sobre suas conquistas foram muito exageradas.

他对自己成就的描述言过其实。

Saiba mais →
5

沽名钓誉

gū míng diào yù

Buscar fama através de ações calculadas

Significado literal: Pescar fama e buscar reputação

Este idioma descreve buscar comprar (沽) fama (名) e pescar (钓) reputação (誉). Critica aqueles que buscam reconhecimento através de ações calculadas em vez de mérito genuíno. A imagem da pesca sugere paciência e esforço deliberado na aquisição de reputação. O uso moderno critica aqueles cujas boas açõ...

Exemplo

Seu trabalho de caridade parecia mais sobre publicidade do que ajuda genuína.

他的慈善工作似乎更多是沽名钓誉,而非真正的帮助。

Saiba mais →
6

得意忘形

dé yì wàng xíng

Deixar-se levar pelo sucesso

Significado literal: Tão satisfeito a ponto de esquecer a própria forma

Este idioma descreve estar tão satisfeito (得意) que se esquece (忘) da forma ou comportamento (形) adequados. Adverte que alegria ou sucesso excessivos podem levar à perda da compostura e do julgamento. A frase apareceu em textos sobre os perigos da arrogância após a conquista. O uso moderno adverte co...

Exemplo

Seu sucesso o tornou descuidado com sua conduta profissional.

成功让他得意忘形,忽视了职业操守。

Saiba mais →
7

自以为是

zì yǐ wéi shì

Self-righteous; opinionated

Significado literal: Considering oneself to be right

Essa expressão idiomática aparece no antigo texto taoísta 'Zhuangzi' e foi usada por Confúcio para criticar aqueles que se consideravam (自以为) sempre certos (是). A frase critica a combinação perigosa de confiança e mente fechada. Na tradição filosófica chinesa, a verdadeira sabedoria requer humildade...

Exemplo

Sua arrogância o impede de aceitar qualquer crítica.

他自以为是,无法接受任何批评。

Saiba mais →
8

暗箭伤人

àn jiàn shāng rén

Ataques secretos, evitando confronto direto

Significado literal: Pessoa de feridas de flechas escondidas

Este idioma teve origem em descrições da Dinastia Tang de táticas de emboscada em campo de batalha, antes de se difundir por meio de registros da Dinastia Song sobre intrigas na corte, onde oficiais usavam métodos indiretos para prejudicar a reputação de rivais. A imagem de flechas escondidas (暗箭) f...

Exemplo

O funcionário espalhou críticas anônimas sobre colegas em vez de abordar questões diretamente

这名员工散布关于同事的匿名批评,而不是直接解决问题

Saiba mais →
9

弄巧成拙

nòng qiǎo chéng zhuō

Outsmart oneself; cleverness backfiring

Significado literal: Playing clever becomes clumsy

This idiom describes how attempting (弄) to be clever (巧) results (成) in clumsiness (拙). It captures the irony of sophisticated plans that backfire, producing worse outcomes than simple approaches would have. The phrase appeared in Song Dynasty texts criticizing officials whose intricate schemes crea...

Exemplo

His elaborate excuse backfired and made things worse.

他精心编造的借口弄巧成拙,让事情变得更糟。

Saiba mais →
10

不择手段

bú zé shǒu duàn

Use qualquer meio, independentemente da ética

Significado literal: Não escolha métodos

Historiadores da Dinastia Tang usaram esta frase pela primeira vez para criticar aqueles que se recusam a distinguir entre diferentes meios na busca de seus objetivos. Eruditos confucionistas da Dinastia Song a desenvolveram em um princípio ético mais amplo sobre os fins nunca justificarem os meios....

Exemplo

O político garantiu votos por meio de campanhas de intimidação, suborno e desinformação

这位政治家通过恐吓、贿赂和虚假信息活动来获取选票

Saiba mais →

Referência rápida

Mais listas de provérbios chineses

Aprenda Provérbios Chineses Diariamente

Receba um novo provérbio na tela inicial todos os dias com nosso app iOS gratuito.

Baixar na App Store