Voltar a todos os provérbios

垂头丧气

chuí tóu sàng qìFilosofia de Vida

垂头丧气 (chuí tóu sàng qì) literalmente significadrooping head and dejected spirite expressadejected; dispirited”.Este provérbio é usado ao descrever situações envolvendo filosofia de vida.

Também pesquisado como: chui tou sang qi, chui tou sang qi,垂头丧气 Significado, 垂头丧气 in english

Pronúncia: chuí tóu sàng qì Significado literal: Drooping head and dejected spirit

Origem e Uso

This idiom describes the physical posture of dejection - head (头) drooping (垂) and spirit (气) lost (丧). The phrase captures how emotional states manifest in body language, reflecting the traditional Chinese understanding of mind-body unity. It appears in Tang Dynasty literature describing defeated warriors and disappointed scholars. The vivid physical imagery makes the emotional state instantly recognizable. Modern usage describes anyone in a state of discouragement, disappointment, or demoralization after failure or bad news.

Exemplos

Inglês: "After losing the championship, the team left the field dejected."

Chinês: 输掉冠军赛后,队员们垂头丧气地离开了球场。

Provérbios Relacionados

Provérbios semelhantes sobre filosofia de vida

Perguntas Frequentes

O que significa 垂头丧气 significa em português?

垂头丧气 (chuí tóu sàng qì) literalmente se traduz comoDrooping head and dejected spirite é usado para expressarDejected; dispirited”. Este provérbio chinês pertence à categoriaFilosofia de Vida category..

Quando 垂头丧气 é usado?

Situação: After losing the championship, the team left the field dejected.

Qual é o pinyin para 垂头丧气?

A pronúncia pinyin para 垂头丧气 échuí tóu sàng qì”.