10 Idiom Cina yang Menghormati untuk Mengucapkan Selamat Tahun Baru kepada Orang Tua
Bagaimana cara mengucapkan Selamat Tahun Baru kepada orang tua dalam bahasa Cina dengan hormat? Idiom tradisional untuk memberkati warga emas dengan umur panjang dan kesihatan.
Bagaimana anda mengucapkan Selamat Tahun Baru kepada orang tua dalam bahasa Cina dengan hormat? Menghormati warga emas adalah asas tradisi Tahun Baru Cina (拜年, bài nián). Idiom ini menyampaikan ucapan untuk umur panjang (长寿), kesihatan, dan kebahagiaan - sesuai untuk menghormati datuk nenek dan warga emas dengan penghormatan yang sewajarnya.
鹤发童颜
hè fà tóng yánMuda walaupun tua
Makna literal: Rambut crane, wajah kanak-kanak
Peribahasa yang memuji ini menggambarkan seseorang dengan rambut putih (鹤发) seperti crane tetapi mengekalkan wajah seperti kanak-kanak (童颜), mewakili ideal penuaan yang anggun. Ia pertama kali muncul dalam teks Dinasti Tang yang menggambarkan para guru Dao yang kononnya mengekalkan vitaliti muda mel...
Contoh
Profesor berusia 90 tahun itu mengekalkan tenaga muda walaupun rambutnya putih.
这位90岁的教授尽管白发苍苍,却依然保持着年轻的活力
龙马精神
lóng mǎ jīng shénKecergasan muda meskipun usia telah lanjut
Makna literal: Semangat naga-kuda
Idiom yang bersemangat ini menggabungkan tenaga naga (龙) dan kuda (马) (精神), berasal daripada perihal pegawai-pegawai berusia tetapi bertenaga semasa Dinasti Tang. Kedua-dua haiwan ini melambangkan daya hidup yang luar biasa dalam budaya Cina — naga mewakili kuasa empayar dan kuda melambangkan kekuat...
Contoh
Profesor berusia 85 tahun itu masih mengajar kelas sepenuh masa dengan tenaga yang luar biasa.
这位85岁的教授仍然精力充沛地教授全部课程
老马识途
lǎo mǎ shí túPengalaman membawa kebijaksanaan
Makna literal: Kuda tua kenal jalan
Bermula dari Dinasti Zhou, peribahasa ini berasal dari kisah Duke Mu dari Qin yang, setelah tersesat di wilayah yang asing, bergantung pada seekor kuda tua (老马) untuk mencari jalan pulang (识途) melalui ribut salji. Kuda itu, setelah pernah melalui laluan-laluan ini semasa mudanya, mengingati jalan ya...
Contoh
Pemandu veteran itu dengan mudah menemui laluan di kawasan yang sukar.
经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路
饮水思源
yǐn shuǐ sī yuánIngat asal usulmu
Makna literal: Minum air ingat sumber
Refleksi tentang kesyukuran ini muncul semasa Dinasti Tang, menggunakan tindakan harian minum (饮) air (水) untuk mengingatkan seseorang agar mengingati (思) asalnya (源). Peribahasa ini mendapat tempat melalui teks-teks Buddha yang menekankan penghargaan sedar terhadap asas kehidupan. Ia sangat bermakn...
Contoh
Setelah mencapai kejayaan, dia menubuhkan biasiswa di sekolah lamanya.
在成功之后,她在母校设立了奖学金
虚怀若谷
xū huái ruò gǔKekal merendah diri dan terbuka
Makna literal: Hati yang lapang seperti lembah
Berasal daripada falsafah Taoisme, frasa ini menganjurkan untuk menjaga hati/fikiran (怀) yang lapang/kosong (虚) seperti (若) sebuah lembah (谷). Metafora lembah ini sangat penting dalam pemikiran Taoisme — seperti lembah yang menerima semua air tanpa mengira, seseorang seharusnya kekal terbuka kepada ...
Contoh
Profesor itu menerima idea-idea baharu daripada pelajar-pelajarnya.
教授欢迎学生们提出新的想法
金石良言
jīn shí liáng yánNasihat yang berharga dan berkekalan
Makna literal: Kata-kata baik emas dan batu
Berasal daripada metalurgi awal Cina, idiom ini menyamakan nasihat berharga dengan emas (金) dan batu (石) – bahan-bahan yang terkenal dengan ketahanan dan nilainya. Istilah kata-kata baik (良言) memperoleh makna istimewa semasa zaman Musim Bunga dan Musim Luruh (771-476 SM) apabila peranan penasihat me...
Contoh
Bimbingan mentornya terbukti tidak ternilai harganya sepanjang kerjayanya.
她导师的指导在她的职业生涯中证明是无价的
安居乐业
ān jū lè yèHidup aman dan bekerja gembira
Makna literal: Kediaman yang damai, pekerjaan yang gembira
Peribahasa ini berasal daripada cita-cita pemerintahan Dinasti Han dalam 'Buku Han', mula-mula muncul sebagai matlamat pentadbiran yang mewakili kemakmuran seimbang. Semasa Dinasti Tang, ia menjadi istilah piawai dalam dokumen dasar yang mengukur kejayaan pemerintahan. Gandingan 'kediaman yang damai...
Contoh
Selepas bertahun-tahun kekacauan, rantau itu akhirnya mencapai kestabilan di mana keluarga dapat hidup dengan aman dan mengejar mata pencarian.
经过多年的动荡,该地区终于实现了稳定,家庭可以安全生活并追求生计
心安理得
xīn ān lǐ déFeel at ease with a clear conscience
Makna literal: Heart at peace, reason satisfied
Idiom ini menggambarkan hati (心) yang tenang (安) kerana akal (理) berpuas hati (得). Ia menggambarkan ketenangan dalaman yang datang daripada mengetahui seseorang telah bertindak dengan betul. Frasa ini menghubungkan tingkah laku moral dengan kesejahteraan psikologi. Penggunaan moden menggambarkan ket...
Contoh
Selepas memulangkan dompet yang hilang, dia berasa sangat tenang.
归还了丢失的钱包后,他心安理得。
四海升平
sì hǎi shēng píngKedamaian di mana-mana; keharmonian sejagat
Makna literal: Empat lautan bangkit dalam kedamaian
Idiom ini menggambarkan empat lautan (四海) - bermaksud seluruh dunia dalam bahasa Cina klasik - bangkit (升) dalam kedamaian (平). Ia menggambarkan kedamaian dan keharmonian sejagat di seluruh tanah. Frasa ini digunakan untuk menggambarkan zaman kegemilangan pemerintahan yang baik. Penggunaan moden men...
Contoh
Era itu dicirikan oleh kedamaian dan kemakmuran yang belum pernah terjadi sebelumnya.
那个时代四海升平,前所未有的和平繁荣。
太平盛世
tài píng shèng shìZaman kegemilangan kedamaian dan kemakmuran
Makna literal: Kedamaian besar, era yang berkembang maju
Idiom ini menggambarkan masa kedamaian (平) yang besar (太) dan era (世) yang berkembang maju (盛). Ia menggambarkan masyarakat yang ideal - aman, makmur, dan stabil. Tempoh sedemikian dikaitkan dengan pemerintahan yang mulia. Penggunaan moden menggambarkan zaman kegemilangan mana-mana negara atau organ...
Contoh
Negara itu menikmati dekad kestabilan dan pertumbuhan.
国家享受了数十年的太平盛世。
Rujukan pantas
Lagi senarai simpulan bahasa Cina
10 Simpulan Bahasa Cina untuk Keamanan & Keharmonian pada Tahun Baharu
Simpulan bahasa Cina yang tenang tentang keamanan, keharmonian, dan ketenangan yang sesuai untuk berkat Tahun Baru Cina.
10 Idiom Cina untuk Mengagumkan Mentua Anda pada Tahun Baru Cina
Apa yang perlu dikatakan kepada mentua Cina semasa CNY? Idiom yang canggih ini membantu anda membuat tanggapan yang hebat dan menunjukkan rasa hormat budaya.
10 Idiom Cina untuk Menyapa Makcik dan Pakcik di CNY (阿姨叔叔)
Apa yang perlu dikatakan kepada makcik dan pakcik semasa Tahun Baru Cina? Idiom sopan untuk menyapa 阿姨, 叔叔, 舅舅, 姑姑 semasa lawatan keluarga.
10 Simpulan Bahasa Cina untuk Mengucapkan Kesihatan yang Baik pada Tahun Baru
Simpulan bahasa Cina yang tulus ikhlas tentang kesihatan dan kecergasan, sesuai untuk ucapan kesihatan Tahun Baru Cina.
Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari
Dapatkan simpulan bahasa baharu di skrin utama setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami.
Muat turun di App Store