Pembelajaran

15 Simpulan Bahasa Cina yang Digunakan dalam Perbualan Harian

Simpulan bahasa Cina yang paling praktikal yang sebenarnya digunakan oleh penutur asli dalam perbualan harian - kuasai ini untuk Mandarin yang fasih.

Lupakan simpulan bahasa sastera yang jarang digunakan - ini adalah chengyu yang sebenarnya digunakan oleh penutur Cina dalam perbualan harian. Kuasai 15 ungkapan ini dan anda akan kedengaran lebih semula jadi dalam Mandarin harian.

1

一鸣惊人

yī míng jīng rén

Kejayaan mendadak yang luar biasa

Makna literal: Kicauan burung yang memeranjatkan semua orang

Peribahasa ini muncul semasa Dinasti Han dalam wacana ilmiah tentang bakat yang lambat menyerlah. Imej seekor burung yang kelihatan biasa (鸣, kicauan) tiba-tiba menghasilkan kicauan luar biasa yang memeranjatkan (惊) semua orang (人) diilhamkan oleh kisah seorang sarjana desa yang, setelah bertahun-ta...

Contoh

Selepas bertahun-tahun membuat persediaan secara senyap, novelnya menjadi sensasi dalam sekelip mata.

经过多年默默准备,他的小说一夜成名

Ketahui lebih lanjut →
2

一模一样

yī mú yī yàng

Sama sebiji

Makna literal: Satu acuan satu rupa

Berasal dari persatuan tukang kraf pada Dinasti Ming, idiom ini secara harfiah bermaksud satu (一) acuan (模) menghasilkan satu (一) rupa (样). Ia berpunca daripada seni tuangan gangsa purba, di mana tukang mahir menggunakan acuan yang tepat untuk mencipta kepingan yang sama sebiji. Pengulangan '一' (sat...

Contoh

Pasangan kembar itu berpakaian sebiji-sebiji sehingga guru-guru mereka tidak dapat membezakan mereka.

这对双胞胎穿着如此相似,以至于老师无法分辨他们

Ketahui lebih lanjut →
3

以心换心

yǐ xīn huàn xīn

Melayan orang lain seperti diri sendiri

Makna literal: Menukar hati dengan hati

Peribahasa ini muncul semasa Dinasti Han, menyatakan konsep mendalam tentang menukar (换) satu hati (心) dengan hati yang lain (以). Ia mula-mula muncul dalam teks diplomatik yang menerangkan pendekatan ideal untuk membina kepercayaan antara negeri-negeri yang berperang. Pengulangan '心' (hati) menekank...

Contoh

Dia sentiasa ingat membalas budi mereka yang membantunya.

她总是记得回报帮助过她的人

Ketahui lebih lanjut →
4

水滴石穿

shuǐ dī shí chuān

Ketekunan mencapai apa sahaja

Makna literal: Titisan air menembusi batu

Peribahasa ini menggambarkan kekuatan ketekunan melalui imej air (水) yang menitis (滴) menembusi (穿) batu (石). Pertama kali didokumentasikan dalam teks Dinasti Han, ia diinspirasikan oleh pemerhatian formasi gua semula jadi yang tercipta oleh titisan air selama berabad-abad. Gambaran ini menjadi terk...

Contoh

Dengan amalan yang berterusan, dia akhirnya menguasai kemahiran yang sukar itu.

通过持续练习,她终于掌握了这项难度很大的技能

Ketahui lebih lanjut →
5

举一反三

jǔ yī fǎn sān

Mempelajari banyak daripada satu contoh

Makna literal: Mengangkat satu, memantul tiga

Idiom ini berakar daripada metodologi pengajaran Konfusius, di mana beliau menggambarkan pelajar ideal sebagai seseorang yang dapat menyimpulkan (反) tiga (三) perkara apabila diajar satu (举一). Konsep ini muncul dalam Analek, di mana Konfusius memuji pelajar yang dapat mengekstrapolasi prinsip-prinsip...

Contoh

Setelah memahami prinsip ini, dia dapat menyelesaikan masalah-masalah serupa dengan mudah.

理解了这个原理后,她能轻松解决类似的问题

Ketahui lebih lanjut →
6

天道酬勤

tiān dào chóu qín

Tuhan membalas ketekunan

Makna literal: Hukum alam membalas ketekunan

Peribahasa ini merangkumi kepercayaan bahawa hukum alam (天道) membalas (酬) ketekunan (勤). Berasal daripada ajaran Neo-Konfusianisme Dinasti Song, ia mencerminkan gabungan antara ketertiban kosmik dengan usaha manusia. Konsep ini mencabar penerimaan fatalistik dan kepercayaan kepada nasib semata-mata,...

Contoh

Usaha kerasnya selama bertahun-tahun akhirnya membuahkan hasil dengan kejayaan yang besar.

她多年的努力终于带来了重大突破

Ketahui lebih lanjut →
7

破釜沉舟

pò fǔ chén zhōu

Bertekad bulat tanpa kemungkinan berundur

Makna literal: Memecahkan periuk, menenggelamkan perahu

Berasal daripada peristiwa sejarah terkenal pada 207 SM, peribahasa ini mengisahkan bagaimana jeneral Xiang Yu mengarahkan tenteranya untuk memecahkan (破) periuk memasak (釜) mereka dan menenggelamkan (沉) perahu (舟) mereka sebelum berperang dengan tentera Qin. Dengan menghapuskan kemungkinan berundur...

Contoh

Dia berhenti kerja untuk memulakan perniagaan, benar-benar nekad untuk berjaya.

他辞去工作创业,全身心投入追求成功

Ketahui lebih lanjut →
8

塞翁失马

sài wēng shī mǎ

Nasib malang mungkin adalah satu rahmat.

Makna literal: Seorang lelaki tua kehilangan kuda.

Peribahasa yang mendalam ini berasal daripada kisah seorang lelaki tua yang bijaksana (Sai Weng) yang tinggal berhampiran sempadan utara, yang kehilangan kuda kesayangannya (Shī Mǎ). Apabila jiran-jiran datang untuk menenangkannya, dia bertanya, 'Bagaimana kamu tahu ini bukan nasib baik?' Memang ben...

Contoh

Kehilangan pekerjaannya membawanya menemui tujuan hidupnya yang sebenar.

失业反而让他找到了真正的使命

Ketahui lebih lanjut →
9

守时如金

shǒu shí rú jīn

Menghargai masa sebagai sesuatu yang sangat berharga

Makna literal: Menghargai masa seperti emas

Simpulan bahasa ini, yang muncul semasa kebudayaan komersial Dinasti Song yang semakin berkembang, menyamakan penghargaan (如) masa (时) dengan emas (金). Ia menjadi penting apabila jam air mekanikal meningkatkan ketepatan penjagaan masa, menjadikan ketepatan masa semakin mustahak dalam perkhidmatan aw...

Contoh

Dia sentiasa tiba awal untuk mesyuarat, menghormati masa setiap orang.

她总是提前到达会议,尊重每个人的时间

Ketahui lebih lanjut →
10

一石二鸟

yī shí èr niǎo

Dua matlamat dengan satu tindakan

Makna literal: Satu batu dua burung

Contoh pertukaran linguistik rentas budaya yang menarik, muncul semasa tempoh pemodenan China pada akhir abad ke-19 dan awal abad ke-20 sebagai terjemahan langsung frasa Inggeris 'killing two birds with one stone'. Walaupun berkongsi perkataan yang serupa - satu (一) batu (石) dua (二) burung (鸟) - ia ...

Contoh

Dengan berbasikal ke tempat kerja, dia menjimatkan wang dan bersenam.

骑自行车上班,她既省钱又锻炼身体

Ketahui lebih lanjut →
11

狐假虎威

hú jiǎ hǔ wēi

Meminjam kekuasaan untuk mengugut

Makna literal: Rubah menggunakan kekuasaan harimau

Idiom ini berasal dari dongeng zaman Negara Berperang di mana seekor rubah (狐) meminjam (假) kekuasaan (威) seekor harimau (虎) untuk mengugut haiwan lain. Kisah ini mula-mula muncul dalam Zhan Guo Ce, menggunakan rubah yang licik dan harimau yang perkasa untuk mengkritik parasit politik yang mendapatk...

Contoh

Pengurus junior itu sering menyebut nama CEO untuk mendapatkan apa yang diingininya.

这个初级经理总是搬出CEO的名字来达到目的

Ketahui lebih lanjut →
12

守株待兔

shǒu zhū dài tù

Menunggu secara pasif akan tuah.

Makna literal: Menjaga tunggul menunggu arnab

Kisah ibarat dari zaman Negeri-Negeri Berperang ini menceritakan tentang seorang petani yang, selepas melihat seekor arnab mati terlanggar tunggul pokok (株), menunggu (待) tanpa henti lebih banyak arnab (兔) di tempat yang sama. Penjagaannya (守) terhadap tunggul itu menjadi contoh klasik ketabahan yan...

Contoh

Daripada mengembangkan kemahiran baharu, dia hanya menunggu kenaikan pangkat datang.

他没有提升技能,只是等待升职机会

Ketahui lebih lanjut →
13

水到渠成

shuǐ dào qú chéng

Kejayaan datang secara semula jadi

Makna literal: Air datang, saluran terbentuk

Berasal daripada amalan pengairan purba China, simpulan bahasa ini menggambarkan bagaimana air (水) yang mengalir secara berterusan akan secara semula jadi membentuk salurannya (渠). Pertama kali muncul dalam teks pertanian Dinasti Tang, ia mencerminkan pemerhatian bahawa aliran air yang stabil akhirn...

Contoh

Sebaik sahaja pasaran bersedia, produk mereka mendapat sambutan dengan mudah.

一旦市场成熟,他们的产品自然获得了欢迎

Ketahui lebih lanjut →
14

一诺千金

yī nuò qiān jīn

Menunaikan janji dengan penuh amanah

Makna literal: Satu janji seribu emas

Berasal dari zaman Musim Bunga dan Musim Luruh, kiasan ini menyamakan satu (一) janji (诺) dengan seribu emas (千金). Ia menjadi terkenal melalui kisah Ji Zha, yang menunaikan janji selepas kematian rakannya meskipun menanggung kos peribadi yang besar. Konsep ini menjadi penting dalam budaya pedagang se...

Contoh

Meskipun menerima tawaran yang lebih lumayan, dia tetap menunaikan janji asalnya kepada pelanggan.

尽管有更好的机会,她仍然信守对客户的承诺

Ketahui lebih lanjut →

Rujukan pantas

Lagi senarai simpulan bahasa Cina

Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari

Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.

Muat turun di App Store