10 Peribahasa Cina Tentang Keluarga & Taat Setia Kepada Ibu Bapa
Peribahasa Cina yang bermakna tentang keluarga, taat setia kepada ibu bapa dan ikatan kekeluargaan yang kukuh dalam budaya Cina.
Keluarga adalah teras budaya Cina dan taat setia kepada ibu bapa dianggap sebagai kebajikan tertinggi. Peribahasa ini mencerminkan betapa pentingnya ikatan kekeluargaan dan penghormatan terhadap orang tua. Temui 10 peribahasa yang meraikan nilai kekeluargaan dalam tradisi Cina.
饮水思源
yǐn shuǐ sī yuánIngat asal usulmu
Makna literal: Minum air ingat sumber
Refleksi tentang kesyukuran ini muncul semasa Dinasti Tang, menggunakan tindakan harian minum (饮) air (水) untuk mengingatkan seseorang agar mengingati (思) asalnya (源). Peribahasa ini mendapat tempat melalui teks-teks Buddha yang menekankan penghargaan sedar terhadap asas kehidupan. Ia sangat bermakn...
Contoh
Setelah mencapai kejayaan, dia menubuhkan biasiswa di sekolah lamanya.
在成功之后,她在母校设立了奖学金
爱毛反裘
ài máo fǎn qiúMenghormati guru atau asal-usul yang sederhana
Makna literal: Menyayangi bulu sehingga membalikkan kot bulu
Teks zaman Negara Berperang, 'Lü's Spring and Autumn Annals', memperkenalkan gambaran menyayangi bulu (爱毛) sehingga seseorang membalikkan kot bulu (反裘) untuk memeriksa asasnya. Para sarjana Dinasti Han mengubahnya menjadi metafora untuk menghargai asal-usul berbanding rupa luaran. Di utara China, di...
Contoh
Walaupun mempunyai latihan formal, dia tetap menghormati tradisi rakyat pengrajin dari kampung halamannya.
尽管受过正规训练,他仍尊重家乡民间工匠的传统
程门立雪
chéng mén lì xuěMenunjukkan rasa hormat yang mendalam dan kesabaran dalam mencari kebijaksanaan
Makna literal: Pintu Cheng berdiri salji
Sebuah kisah Dinasti Song tentang pengabdian yang mengabadikan pelajar Yang Shi, yang berdiri dalam salji (立雪) di luar pintu ahli falsafah Cheng Yi (程门), menanti kebijaksanaan gurunya. Cendekiawan Dinasti Yuan menggunakannya sebagai model untuk hubungan pelajar-guru yang ideal. Gambaran seorang cend...
Contoh
Penyelidik muda itu menghabiskan berjam-jam di luar pejabat profesor mencari bimbingan.
这位年轻研究人员在教授办公室外花费数小时寻求指导
形影不离
xíng yǐng bù líTidak dapat dipisahkan; sentiasa bersama
Makna literal: Badan dan bayang-bayang tidak pernah berpisah
Idiom ini membandingkan sahabat karib dengan seseorang (形, bentuk/badan) dan bayang-bayang mereka (影) yang tidak pernah (不) berpisah (离). Frasa ini berasal dari puisi Cina purba yang menyatakan kesakitan kesunyian, di mana seseorang hanya mempunyai bayang-bayang mereka untuk menemani. Ia berkembang ...
Contoh
Kedua-dua rakan itu tidak dapat dipisahkan, sentiasa dilihat bersama.
这两个朋友形影不离,总是在一起。
言传身教
yán chuán shēn jiàoMengajar dengan kata-kata dan perbuatan
Makna literal: Mengajar dengan kata-kata dan teladan peribadi
Idiom ini menggambarkan pengajaran melalui kata-kata (言传) dan teladan peribadi (身教). Ia mengiktiraf bahawa pengajaran melibatkan kedua-dua pengajaran lisan dan tingkah laku pemodelan. Tindakan sering mengajar lebih kuat daripada kata-kata. Penggunaan moden menekankan kepentingan mengamalkan apa yang...
Contoh
Ibu bapa yang terbaik mengajar bukan sahaja melalui kata-kata tetapi melalui tindakan mereka.
最好的父母言传身教,不仅用言语更用行动教导孩子。
相敬如宾
xiāng jìng rú bīnSaling menghormati
Makna literal: Saling menghormati seperti tetamu
Idiom ini menggambarkan saling menghormati (相敬) seperti tetamu (如宾). Ia berasal dari Zuozhuan yang menggambarkan pasangan berkahwin yang ideal yang mengekalkan kesopanan yang biasanya dikhaskan untuk tetamu. Frasa ini menggambarkan perkahwinan di mana rasa hormat tidak pernah pudar menjadi kebiasaan...
Contoh
Perkahwinan mereka yang panjang dibina atas rasa hormat bersama.
他们的婚姻长久,建立在相敬如宾的基础上。
举案齐眉
jǔ àn qí méiPasangan berkahwin dengan rasa hormat bersama yang tinggi
Makna literal: Angkat dulang sejajar dengan kening
Idiom ini menggambarkan mengangkat (举) dulang makanan (案) sejajar (齐) dengan kening seseorang (眉). Ia berasal dari kisah Meng Guang yang menunjukkan rasa hormat yang mendalam kepada suaminya Liang Hong dengan sentiasa mengangkat dulang makanannya ke paras mata ketika menghidangkannya. Penggunaan mod...
Contoh
Hubungan mereka mencontohi rasa hormat dan pengabdian bersama.
他们的关系是举案齐眉的典范。
白头偕老
bái tóu xié lǎoMembesar bersama; perkongsian seumur hidup
Makna literal: Kepala putih bersama di usia tua
Idiom ini menggambarkan kepala (头) putih (白) bersama (偕) di usia tua (老). Ia menggambarkan pasangan yang membesar bersama, rambut mereka bertukar putih bersebelahan. Frasa ini adalah berkat biasa di majlis perkahwinan. Penggunaan moden menyatakan hasrat untuk perkahwinan yang berkekalan, harapan bah...
Contoh
Mereka mengucapkan selamat kepada pengantin baru kebahagiaan seumur hidup bersama.
他们祝愿新婚夫妇白头偕老。
落叶归根
luò yè guī gēnKembali ke akar seseorang; pulang ke rumah
Makna literal: Daun yang gugur kembali ke akar
Idiom ini menggambarkan daun (叶) yang gugur (落) kembali (归) ke akarnya (根). Sama seperti daun gugur dan menyuburkan pokok yang menghasilkannya, orang sering kembali ke asal mereka. Frasa ini menangkap tarikan tanah air seseorang. Penggunaan moden menggambarkan kembali ke tempat kelahiran atau asal s...
Contoh
Selepas bertahun-tahun di luar negara, dia kembali ke kampung halamannya untuk bersara.
在海外多年后,他落叶归根,回到家乡退休。
故土难离
gù tǔ nán líSukar meninggalkan tanah air seseorang
Makna literal: Tanah air sukar ditinggalkan
Idiom ini menggambarkan tanah (土) asal (故) yang sukar (难) untuk ditinggalkan (离). Ia menangkap keterikatan emosi kepada tanah air seseorang yang menyukarkan keberangkatan. Frasa ini mengiktiraf ikatan yang mendalam antara orang dan tempat. Penggunaan moden menggambarkan kesukaran untuk meninggalkan ...
Contoh
Walaupun terdapat peluang di tempat lain, dia tidak sanggup untuk pergi.
尽管别处有机会,他仍故土难离。
Rujukan pantas
Lagi senarai simpulan bahasa Cina
10 Simpulan Bahasa Cina Tentang Usia Tua & Kebijaksanaan Orang Tua
Simpulan bahasa Cina yang menghormati tentang penuaan, kebijaksanaan orang tua, dan khazanah pengalaman yang datang dengan tahun-tahun.
10 Simpulan Bahasa Cina Romantik untuk Pasangan
Simpulan bahasa Cina yang indah untuk pasangan tentang cinta, perkahwinan, dan perkongsian seumur hidup - sesuai untuk majlis perkahwinan dan ulang tahun.
8 Simpulan Bahasa Cina Tentang Penuaan & Menjadi Tua
Simpulan bahasa Cina yang menghormati tentang penuaan, kebijaksanaan warga emas, dan perjalanan melalui kehidupan.
12 Peribahasa Cina Terbaik Dengan Makna Dijelaskan
Koleksi peribahasa Cina terbaik dengan penjelasan makna yang lengkap untuk memahami kebijaksanaan di sebalik setiap ungkapan.
Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari
Dapatkan simpulan bahasa baharu di skrin utama setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami.
Muat turun di App Store