8 Idiom Cina Tentang Penuaan — Bagaimana China Menghormati Usia Tua
Idiom Cina yang menghormati tentang penuaan, kebijaksanaan orang tua, dan perjalanan hidup
Budaya Cina sangat menghormati warga emas dan menghargai kebijaksanaan yang datang dengan usia. Simpulan bahasa ini menghormati perjalanan penuaan, dari mengekalkan kecergasan hingga maruah pengalaman.
塞翁失马
sài wēng shī mǎNasib malang mungkin adalah satu rahmat.
Makna literal: Seorang lelaki tua kehilangan kuda.
Peribahasa yang mendalam ini berasal daripada kisah seorang lelaki tua yang bijaksana (Sai Weng) yang tinggal berhampiran sempadan utara, yang kehilangan kuda kesayangannya (Shī Mǎ). Apabila jiran-jiran datang untuk menenangkannya, dia bertanya, 'Bagaimana kamu tahu ini bukan nasib baik?' Memang ben...
Contoh
Kehilangan pekerjaannya membawanya menemui tujuan hidupnya yang sebenar.
失业反而让他找到了真正的使命
老马识途
lǎo mǎ shí túPengalaman membawa kebijaksanaan
Makna literal: Kuda tua kenal jalan
Bermula dari Dinasti Zhou, peribahasa ini berasal dari kisah Duke Mu dari Qin yang, setelah tersesat di wilayah yang asing, bergantung pada seekor kuda tua (老马) untuk mencari jalan pulang (识途) melalui ribut salji. Kuda itu, setelah pernah melalui laluan-laluan ini semasa mudanya, mengingati jalan ya...
Contoh
Pemandu veteran itu dengan mudah menemui laluan di kawasan yang sukar.
经验丰富的向导在困难地形中轻松找到道路
厚积薄发
hòu jī bó fāKejayaan setelah persediaan yang panjang
Makna literal: Pengumpulan tebal, pelepasan nipis
Peribahasa ini membandingkan pengumpulan (积) pengetahuan yang mendalam (厚) secara sabar, dengan pelepasan (发) akhir yang memerlukan usaha minimum (薄). Ia muncul dalam kalangan sasterawan Dinasti Tang, di mana para cendekiawan menekankan persiapan berterusan berbanding penciptaan terburu-buru. Catata...
Contoh
Setelah bertahun-tahun penyelidikan yang senyap, teori terobosannya telah merevolusikan bidang tersebut.
经过多年的默默研究,她的突破性理论彻底革新了这个领域
鹤发童颜
hè fà tóng yánMuda walaupun tua
Makna literal: Rambut crane, wajah kanak-kanak
Peribahasa yang memuji ini menggambarkan seseorang dengan rambut putih (鹤发) seperti crane tetapi mengekalkan wajah seperti kanak-kanak (童颜), mewakili ideal penuaan yang anggun. Ia pertama kali muncul dalam teks Dinasti Tang yang menggambarkan para guru Dao yang kononnya mengekalkan vitaliti muda mel...
Contoh
Profesor berusia 90 tahun itu mengekalkan tenaga muda walaupun rambutnya putih.
这位90岁的教授尽管白发苍苍,却依然保持着年轻的活力
知足常乐
zhī zú cháng lèKepuasan dengan apa yang dimiliki membawa kebahagiaan
Makna literal: Mengetahui kepuasan, sentiasa bahagia
Kearifan mendalam Laozi dalam 'Dao De Jing' mengajar bahawa mengetahui kepuasan (知足) membawa kepada kebahagiaan yang berpanjangan (常乐). Konsep ini bergema kuat dalam tradisi Taoisme dan Buddhisme, masing-masing mengakui bagaimana kesedaran minda tentang 'cukup' mewujudkan lebih banyak kegembiraan da...
Contoh
Meskipun hidup dalam serba kekurangan, keluarga itu berasa puas dengan keseronokan yang ringkas dan kebersamaan sesama mereka.
尽管条件简朴,这家人从简单的乐趣和彼此的陪伴中找到了满足
安步当车
ān bù dāng chēMemilih keseronokan yang lebih sederhana berbanding pameran status.
Makna literal: Berjalan dengan tenang sebagai ganti kenderaan.
Peribahasa ini berasal dari biografi Cui Yuan dalam 'Catatan Han Timur', seorang pegawai yang menolak hadiah kereta kuda daripada maharaja, memilih untuk berjalan kaki dan menikmati keindahan alam. Semasa Dinasti Tang, ia menjadi lambang cita-cita sarjana dalam mencari kegembiraan dalam kesederhanaa...
Contoh
Daripada tergesa-gesa antara janji temu, dia memilih untuk berjalan kaki dan menikmati pemandangan.
她没有匆忙赶往约会,而是选择步行,欣赏沿途风景
白头偕老
bái tóu xié lǎoMembesar bersama; perkongsian seumur hidup
Makna literal: Kepala putih bersama di usia tua
Idiom ini menggambarkan kepala (头) putih (白) bersama (偕) di usia tua (老). Ia menggambarkan pasangan yang membesar bersama, rambut mereka bertukar putih bersebelahan. Frasa ini adalah berkat biasa di majlis perkahwinan. Penggunaan moden menyatakan hasrat untuk perkahwinan yang berkekalan, harapan bah...
Contoh
Mereka mengucapkan selamat kepada pengantin baru kebahagiaan seumur hidup bersama.
他们祝愿新婚夫妇白头偕老。
日积月累
rì jī yuè lěiPengumpulan secara beransur-ansur membina sesuatu
Makna literal: Hari bertimbun, bulan berkumpul
Idiom ini menggabungkan pengumpulan harian (日积) dengan pengumpulan bulanan (月累) untuk menggambarkan kemajuan yang bertahap-tahap. Ia mula muncul dalam teks Dinasti Han yang membincangkan pembudayaan ilmu, di mana pembelajaran dilihat sebagai proses penambahan yang berterusan, sedikit demi sedikit – ...
Contoh
Kemahiran bahasanya meningkat melalui latihan harian selama bertahun-tahun.
她的语言能力通过多年的日常练习得到提高
Rujukan pantas
Lagi senarai simpulan bahasa Cina
10 Simpulan Bahasa Cina Tentang Usia Tua & Kebijaksanaan Orang Tua
Simpulan bahasa Cina yang menghormati tentang penuaan, kebijaksanaan orang tua, dan khazanah pengalaman yang datang dengan tahun-tahun.
15 Peribahasa Cina Purba Tentang Kehidupan (2000+ Tahun Kebijaksanaan)
Peribahasa Cina abadi tentang kehidupan, takdir, dan mencari keseimbangan. Kata-kata purba ini menawarkan kebijaksanaan yang bergema dengan kuat hari ini.
12 Peribahasa Cina Paling Terkenal — Maksud & Asal Usul Dijelaskan
Peribahasa Cina yang paling terkenal dengan maksud penuh dijelaskan. Setiap peribahasa termasuk terjemahan literal, makna metafora, dan konteks budaya.
10 Simpulan Bahasa Cina Mendalam Tentang Kehidupan & Falsafah
Simpulan bahasa Cina falsafah yang mendalam yang menawarkan kebijaksanaan tentang kehidupan, perubahan, dan pengalaman manusia.
Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari
Dapatkan simpulan bahasa baharu di skrin utama setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami.
Muat turun di App Store