10 Pepatah Cina Yang Indah Tentang Cinta & Kesetiaan
Pepatah Cina yang indah dan romantis tentang cinta, kesetiaan dan pengorbanan dalam hubungan yang mendalam dan bermakna.
Cinta dalam budaya Cina sering digambarkan sebagai sesuatu yang mendalam, abadi dan penuh pengorbanan. Pepatah ini merangkumi pelbagai aspek cinta - daripada keghairahan awal hingga kesetiaan yang berpanjangan. Temui 10 pepatah yang indah tentang cinta dan kesetiaan dalam tradisi Cina.
青梅竹马
qīng méi zhú mǎKekasih zaman kanak-kanak atau sahabat
Makna literal: Plum hijau dan kuda buluh
Idiom yang penuh nostalgia ini menggandingkan plum hijau (青梅) dengan kuda buluh (竹马), berasal daripada rangkap penyair Dinasti Tang, Li Bai, tentang teman sepermainan zaman kanak-kanak. Ia menggambarkan kanak-kanak memetik plum sambil menunggang kuda mainan buatan sendiri daripada buluh—sebuah perma...
Contoh
Pasangan itu sudah mengenali antara satu sama lain sejak kecil lagi, bermain bersama-sama di kampung mereka.
这对夫妇从小就认识,在村子里一起玩耍
天长地久
tiān cháng dì jiǔKekal abadi; abadi
Makna literal: Syurga itu panjang, bumi itu kekal
Idiom ini berasal dari Bab 7 klasik Daois 'Tao Te Ching' (道德经) oleh Laozi: 'Syurga dan bumi adalah kekal.' Frasa ini menggunakan sifat syurga (天) dan bumi (地) yang abadi sebagai metafora untuk kekekalan dan ketahanan. Ia mendapat konotasi romantik melalui puisi Dinasti Tang, terutamanya 'Lagu Kesedi...
Contoh
Persahabatan mereka terbukti kekal seperti syurga dan bumi.
他们的友谊天长地久,永不改变。
一见钟情
yī jiàn zhōng qíngCinta pandang pertama
Makna literal: Sekali pandang, perasaan tertumpu
Idiom ini menggambarkan pada satu (一) pandangan (见) perasaan (情) tertumpu (钟). Ia menangkap pengalaman tarikan romantik serta-merta di mana cinta menyerang pada pandangan pertama. Frasa ini muncul dalam kesusasteraan klasik yang menggambarkan perasaan romantik yang tiba-tiba dan luar biasa. Pengguna...
Contoh
Dia jatuh cinta padanya sebaik sahaja dia melihatnya.
他第一眼见到她就一见钟情。
海枯石烂
hǎi kū shí lànSehingga akhir zaman; cinta abadi
Makna literal: Laut kering, batu reput
Idiom ini menggambarkan laut (海) mengering (枯) dan batu (石) mereput (烂). Ini adalah perkara yang mustahil yang akan mengambil masa yang kekal - laut tidak kering dan batu tidak mereput. Frasa ini mewakili komitmen abadi. Penggunaan moden dalam konteks romantik menyatakan cinta abadi, janji yang akan...
Contoh
Dia berjanji untuk mencintainya selama-lamanya, tidak kira apa yang berlaku.
她承诺无论发生什么,都会爱他到海枯石烂。
难分难舍
nán fēn nán shěTidak dapat dipisahkan; benci berpisah
Makna literal: Sukar berpisah, sukar meninggalkan
Idiom ini menggambarkan kesukaran (难) untuk berpisah (分) dan kesukaran (难) untuk meninggalkan (舍). Ia menggambarkan kesakitan perpisahan apabila keterikatan adalah kuat. Struktur berganda menekankan kesukaran untuk mengucapkan selamat tinggal. Penggunaan moden menggambarkan kesukaran emosi untuk ber...
Contoh
Perpisahan itu emosional kerana tiada siapa yang mahu mengucapkan selamat tinggal.
告别时他们难分难舍,都不想说再见。
恋恋不舍
liàn liàn bù shěSangat enggan untuk pergi
Makna literal: Terikat dan tidak mahu berpisah
Idiom ini menggambarkan terikat (恋恋) dan tidak mahu (不舍) pergi. Sama seperti 依依不舍 tetapi dengan keterikatan emosi yang lebih kuat melalui aksara 恋 (cinta, keterikatan). Penggunaan moden menggambarkan meninggalkan tempat, orang, atau pengalaman yang disayangi, keengganan mendalam yang lahir daripada ...
Contoh
Dia terus menoleh ke belakang ketika dia meninggalkan rumah zaman kanak-kanaknya.
离开童年的家时,她恋恋不舍地频频回望。
魂牵梦萦
hún qiān mèng yíngMerindui siang dan malam
Makna literal: Jiwa ditarik, mimpi dihantui
Idiom ini menggambarkan jiwa (魂) yang ditarik (牵) dan mimpi (梦) yang dihantui (萦). Ia menggambarkan kerinduan yang begitu kuat sehingga memenuhi pemikiran sedar dan tidur. Frasa ini menangkap kerinduan obsesif. Penggunaan moden menggambarkan merindui seseorang atau sesuatu dengan begitu mendalam seh...
Contoh
Tanah airnya sentiasa berada dalam fikirannya.
她魂牵梦萦地想念着故乡。
朝思暮想
zhāo sī mù xiǎngSentiasa memikirkan; merindui
Makna literal: Berfikir pada waktu pagi, merindui pada waktu malam
Idiom ini menggambarkan berfikir (思) pada waktu pagi (朝) dan merindui (想) pada waktu malam (暮). Ia menggambarkan keasyikan berterusan dari subuh hingga senja. Frasa ini menangkap pengalaman mempunyai seseorang atau sesuatu sentiasa dalam fikiran seseorang. Penggunaan moden menggambarkan kerinduan ya...
Contoh
Dia sentiasa memikirkan keluarganya di kampung halaman.
他朝思暮想着远方的家人。
举案齐眉
jǔ àn qí méiPasangan berkahwin dengan rasa hormat bersama yang tinggi
Makna literal: Angkat dulang sejajar dengan kening
Idiom ini menggambarkan mengangkat (举) dulang makanan (案) sejajar (齐) dengan kening seseorang (眉). Ia berasal dari kisah Meng Guang yang menunjukkan rasa hormat yang mendalam kepada suaminya Liang Hong dengan sentiasa mengangkat dulang makanannya ke paras mata ketika menghidangkannya. Penggunaan mod...
Contoh
Hubungan mereka mencontohi rasa hormat dan pengabdian bersama.
他们的关系是举案齐眉的典范。
Rujukan pantas
Lagi senarai simpulan bahasa Cina
10 Simpulan Bahasa Cina yang Berkuasa untuk Kejayaan Perniagaan
Kuasai simpulan bahasa Cina (chengyu) yang penting ini untuk memberi impak dalam mesyuarat perniagaan, rundingan dan suasana profesional.
8 Simpulan Bahasa Cina yang Indah Tentang Cinta & Percintaan
Temui simpulan bahasa Cina romantis yang menyatakan cinta, kesetiaan dan hubungan dalam cara yang puitis.
10 Simpulan Bahasa Cina yang Perlu Diketahui oleh Setiap Pelajar
Simpulan bahasa Cina yang penting tentang pembelajaran, pendidikan dan kejayaan akademik yang akan memberi inspirasi kepada pengajian anda.
8 Simpulan Bahasa Cina yang Bermakna Tentang Persahabatan
Raikan ikatan persahabatan dengan simpulan bahasa Cina yang menyentuh hati ini tentang kesetiaan, kepercayaan dan persahabatan.
Belajar Simpulan Bahasa Cina Setiap Hari
Dapatkan simpulan bahasa Cina baru di skrin utama anda setiap hari dengan aplikasi iOS percuma kami. Termasuk sebutan pinyin, makna, dan konteks budaya.
Muat turun di App Store