Kembali ke semua simpulan

呆若木鸡(呆若木雞)

dāi ruò mù jīFalsafah Kehidupan

呆若木鸡 (dāi ruò mù jī) secara literal bermaksudterpana seperti ayam kayudan menyatakanterpegun atau tercengang sepenuhnya”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah kehidupan.

Juga dicari sebagai: dai ruo mu ji, dai ruo mu ji,呆若木鸡 Makna, 呆若木鸡 dalam bahasa Melayu

Sebutan: dāi ruò mù jī Makna literal: Terpana seperti ayam kayu

Asal-usul & Penggunaan

Teks-teks Taois Zhuangzi memperkenalkan gambaran jelas ini tentang keadaan terpegun (呆) seperti ayam kayu (木鸡), yang asalnya menggambarkan ketenangan yang dicapai melalui meditasi. Para penulis Dinasti Han kemudian mengubahnya menjadi pemerian tentang kekakuan yang disebabkan oleh kejutan. Perbandingan dengan ayam kayu ini terbukti sangat sesuai – burung-burung yang biasanya aktif ini menjadi tidak bergerak secara luar biasa dengan sempurna menangkap intipati kekakuan yang terpana.

Contoh

Inggeris: "Setelah mendengar berita yang tidak disangka-sangka itu, seluruh jawatankuasa duduk terpaku kerana terkejut."

Cina: 听到这个意外消息,整个委员会呆若木鸡地坐着

Simpulan Bahasa Cina Berkaitan

Simpulan serupa tentang falsafah kehidupan

Soalan Lazim

Apakah maksud 呆若木鸡 dalam bahasa Melayu?

呆若木鸡 (dāi ruò mù jī) secara literal diterjemahkan sebagaiTerpana seperti ayam kayudan digunakan untuk menyatakanTerpegun atau tercengang sepenuhnya”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Kehidupan ..

Bila 呆若木鸡 digunakan?

Situasi: Setelah mendengar berita yang tidak disangka-sangka itu, seluruh jawatankuasa duduk terpaku kerana terkejut.

Apakah pinyin untuk 呆若木鸡?

Sebutan pinyin untuk 呆若木鸡 ialahdāi ruò mù jī”.

Senarai terpilih yang menampilkan 呆若木鸡