长年累月
长年累月 (cháng nián lěi yuè) secara literal bermaksud “tahun-tahun panjang bulan terkumpul”dan menyatakan “dalam tempoh masa yang panjang”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah hidup.
Juga dicari sebagai: chang nian lei yue, chang nian lei yue,长年累月 Makna, 长年累月 dalam bahasa Melayu
Sebutan: cháng nián lěi yuè Makna literal: Tahun-tahun panjang bulan terkumpul
Asal-usul & Penggunaan
Idiom ini menggambarkan tahun (年) yang panjang (长) dengan bulan (月) yang terkumpul (累), menekankan tempoh yang panjang. Pengulangan unit masa mengukuhkan rasa tempoh yang berpanjangan. Frasa ini muncul dalam teks sejarah yang menggambarkan proses beransur-ansur yang berlaku dalam jangka masa yang panjang. Ia menekankan bahawa beberapa perkembangan memerlukan atau terhasil daripada tempoh yang berterusan dan bukannya peristiwa yang tiba-tiba. Penggunaan moden menggambarkan apa-apa sahaja yang berkembang, terkumpul, atau merosot dalam tempoh yang panjang.
Contoh
Inggeris: "Kerosakan itu disebabkan oleh bertahun-tahun pengabaian."
Cina: 这些损坏是长年累月疏忽造成的。
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah hidup
Soalan Lazim
Apakah maksud 长年累月 dalam bahasa Melayu?
长年累月 (cháng nián lěi yuè) secara literal diterjemahkan sebagai “Tahun-tahun panjang bulan terkumpul”dan digunakan untuk menyatakan “Dalam tempoh masa yang panjang”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Hidup ..
Bila 长年累月 digunakan?
Situasi: Kerosakan itu disebabkan oleh bertahun-tahun pengabaian.
Apakah pinyin untuk 长年累月?
Sebutan pinyin untuk 长年累月 ialah “cháng nián lěi yuè”.
Senarai terpilih yang menampilkan 长年累月
10 Festive Chinese Idioms for Spring Festival (春节)
Essential Chinese idioms for celebrating Spring Festival with wishes of prosperity, luck, and family reunion.
10 Chinese Sayings About Patience — "Water Drops Pierce Stone"
Wise Chinese sayings about patience, perseverance, and the power of steady, persistent effort over time.