走马观花(走馬觀花)
走马观花 (zǒu mǎ guān huā) secara literal bermaksud “melihat bunga dari atas kuda yang melaju”dan menyatakan “memerhati secara tergesa-gesa dan cetek”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah kehidupan.
Juga dicari sebagai: zou ma guan hua, zou ma guan hua,走马观花 Makna, 走马观花 dalam bahasa Melayu
Sebutan: zǒu mǎ guān huā Makna literal: Melihat bunga dari atas kuda yang melaju
Asal-usul & Penggunaan
Pepatah yang jelas ini menggambarkan tindakan melihat (观) bunga (花) sambil menunggang (走) kuda yang sedang berlari kencang (马), yang berasal dari amalan pelancongan Dinasti Tang. Catatan sejarah menyebut bagaimana utusan diraja atau pegawai yang melintasi wilayah dengan cepat hanya dapat melihat pemandangan sekilas sebelum meneruskan perjalanan. Imej ini dengan sempurna menangkap ketegangan yang wujud antara pergerakan dan pemerhatian. Semasa Dinasti Song, ia berkembang menjadi kritikan sastera, menggambarkan karya yang meliputi banyak topik tanpa penglibatan yang mendalam. Berbeza dengan istilah untuk kecuaian biasa, ia mengakui kekangan masa atau keadaan yang menuntut penglibatan yang cetek. Penggunaan modennya menggambarkan pengalaman yang sepintas lalu dari pelbagai jenis, dari pelancongan tergesa-gesa hingga pembelajaran yang cetek, tanpa semestinya bermaksud kecuaian.
Contoh
Inggeris: "Lawatan tiga hari itu hanya memberi gambaran sekilas tentang kota purba itu."
Cina: 为期三天的旅游只能对这座古城有一个肤浅的印象
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah kehidupan
一波三折
yī bō sān zhé
Banyak liku-liku
Ketahui lebih lanjut →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Kembali ke jalan yang benar
Ketahui lebih lanjut →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Suka bersenang-senang, benci berusaha keras
Ketahui lebih lanjut →
物极必反
wù jí bì fǎn
Keadaan melampau membawa kepada pembalikan.
Ketahui lebih lanjut →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Nasib malang mungkin adalah satu rahmat.
Ketahui lebih lanjut →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Kelebihan daripada hubungan rapat
Ketahui lebih lanjut →
夜郎自大
yè láng zì dà
Menilai diri terlalu tinggi
Ketahui lebih lanjut →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Tindakan ada akibatnya
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 走马观花 dalam bahasa Melayu?
走马观花 (zǒu mǎ guān huā) secara literal diterjemahkan sebagai “Melihat bunga dari atas kuda yang melaju”dan digunakan untuk menyatakan “Memerhati secara tergesa-gesa dan cetek”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Kehidupan ..
Bila 走马观花 digunakan?
Situasi: Lawatan tiga hari itu hanya memberi gambaran sekilas tentang kota purba itu.
Apakah pinyin untuk 走马观花?
Sebutan pinyin untuk 走马观花 ialah “zǒu mǎ guān huā”.
Senarai terpilih yang menampilkan 走马观花
12 Chinese Idioms With Horse (马) for Success
Master Chinese idioms featuring the horse (马), symbolizing speed, success, and perseverance.
8 Chinese Horse Idioms You Need to Know (马成语大全) - Year of the Horse 2026
Beyond 马到成功: discover 8 fascinating Chinese horse idioms (马成语) about love, deception, caution, and everyday life for Year of the Horse 2026.