指鹿为马(指鹿爲馬)
指鹿为马 (zhǐ lù wéi mǎ) secara literal bermaksud “menunjuk rusa memanggil kuda”dan menyatakan “sengaja memutarbelitkan kebenaran sebagai paparan kuasa”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan falsafah kehidupan.
Juga dicari sebagai: zhi lu wei ma, zhi lu wei ma,指鹿为马 Makna, 指鹿为马 dalam bahasa Melayu
Sebutan: zhǐ lù wéi mǎ Makna literal: Menunjuk rusa memanggil kuda
Asal-usul & Penggunaan
Pepatah ini merujuk kepada kejadian sejarah di mana seseorang menunjuk (指) seekor rusa (鹿) dan memanggilnya (为) kuda (马), berasal dari Dinasti Qin. Catatan sejarah menceritakan bagaimana menteri yang berkuasa, Zhao Gao, menguji pengaruhnya dengan membawa seekor rusa ke istana dan memanggilnya kuda, lalu menghukum mati pegawai yang membantahnya. Kejadian itu menunjukkan bagaimana kuasa boleh memesongkan realiti melalui konsensus yang dipaksa. Semasa Dinasti Han, ahli sejarah menggunakannya untuk menggambarkan tempoh berbahaya campur tangan menteri yang melampau selepas kematian Maharaja Pertama. Berbeza dengan istilah penipuan mudah, ia secara khusus menggambarkan tindakan sengaja memutarbelitkan realiti sebagai paparan kuasa, memaksa orang lain menerima kepalsuan yang jelas. Penggunaan moden menggambarkan situasi di mana kuasa institusi memaksa pengakuan terhadap ketidakbenaran yang nyata.
Contoh
Inggeris: "Pegawai rasuah itu sengaja memutarbelitkan fakta untuk melindungi sekutu-sekutunya."
Cina: 腐败官员故意歪曲事实以保护他的盟友
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang falsafah kehidupan
一波三折
yī bō sān zhé
Banyak liku-liku
Ketahui lebih lanjut →
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
Kembali ke jalan yang benar
Ketahui lebih lanjut →
好逸恶劳
hào yì wù láo
Suka bersenang-senang, benci berusaha keras
Ketahui lebih lanjut →
物极必反
wù jí bì fǎn
Keadaan melampau membawa kepada pembalikan.
Ketahui lebih lanjut →
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
Nasib malang mungkin adalah satu rahmat.
Ketahui lebih lanjut →
近水楼台
jìn shuǐ lóu tái
Kelebihan daripada hubungan rapat
Ketahui lebih lanjut →
夜郎自大
yè láng zì dà
Menilai diri terlalu tinggi
Ketahui lebih lanjut →
因果报应
yīn guǒ bào yìng
Tindakan ada akibatnya
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 指鹿为马 dalam bahasa Melayu?
指鹿为马 (zhǐ lù wéi mǎ) secara literal diterjemahkan sebagai “Menunjuk rusa memanggil kuda”dan digunakan untuk menyatakan “Sengaja memutarbelitkan kebenaran sebagai paparan kuasa”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriFalsafah Kehidupan ..
Bila 指鹿为马 digunakan?
Situasi: Pegawai rasuah itu sengaja memutarbelitkan fakta untuk melindungi sekutu-sekutunya.
Apakah pinyin untuk 指鹿为马?
Sebutan pinyin untuk 指鹿为马 ialah “zhǐ lù wéi mǎ”.
Senarai terpilih yang menampilkan 指鹿为马
12 Chinese Idioms for Each Zodiac Animal - Universal CNY Blessings
Chinese idioms representing all 12 zodiac animals, perfect for personalized Chinese New Year blessings.
12 Chinese Idioms With Horse (马) for Success
Master Chinese idioms featuring the horse (马), symbolizing speed, success, and perseverance.
8 Chinese Horse Idioms You Need to Know (马成语大全) - Year of the Horse 2026
Beyond 马到成功: discover 8 fascinating Chinese horse idioms (马成语) about love, deception, caution, and everyday life for Year of the Horse 2026.