爱屋及乌(愛屋及烏)
爱屋及乌 (ài wū jí wū) secara literal bermaksud “mencintai rumah dan burung gagaknya”dan menyatakan “kasih sayang meluas kepada semua yang berkaitan”.Simpulan ini digunakan semasa menggambarkan situasi yang melibatkan hubungan dan perwatakan.
Juga dicari sebagai: ai wu ji wu, ai wu ji wu,爱屋及乌 Makna, 爱屋及乌 dalam bahasa Melayu
Sebutan: ài wū jí wū Makna literal: Mencintai rumah dan burung gagaknya
Asal-usul & Penggunaan
Ungkapan lembut ini menggambarkan bagaimana cinta (爱) terhadap sebuah rumah (屋) meluas (及) hinggakan kepada burung gagak (乌) yang bertenggek di atas bumbungnya. Berasal dari zaman Negeri-Negeri Berperang, ia pertama kali muncul dalam teks yang membincangkan bagaimana kasih sayang secara semula jadi merebak kepada perkara-perkara yang berkaitan. Burung gagak, yang sering dianggap sebagai burung yang tidak istimewa, menjadi berharga semata-mata kerana hubungannya dengan kediaman yang disayangi itu. Asalnya digunakan untuk menggambarkan keterikatan romantis, ia kemudiannya berkembang untuk merangkumi situasi yang lebih luas di mana kasih sayang melangkaui objek utamanya. Penggunaan moden merujuk kepada tindakan menunjukkan kebaikan kepada rakan atau keluarga seseorang kerana menghormati individu tersebut, atau menghargai aspek-aspek sesuatu hanya kerana hubungannya dengan apa yang kita sayangi.
Contoh
Inggeris: "Dia sangat menyayangi rakannya sehingga dia turut menghargai tabiat pelik rakannya."
Cina: 她如此喜欢她的朋友,连朋友的怪癖也觉得可爱
Simpulan Bahasa Cina Berkaitan
Simpulan serupa tentang hubungan dan perwatakan
一模一样
yī mú yī yàng
Sama sebiji
Ketahui lebih lanjut →
以心换心
yǐ xīn huàn xīn
Melayan orang lain seperti diri sendiri
Ketahui lebih lanjut →
海纳百川
hǎi nà bǎi chuān
Menerima semua dengan minda terbuka
Ketahui lebih lanjut →
以和为贵
yǐ hé wéi guì
Mengutamakan keharmonian melebihi segalanya.
Ketahui lebih lanjut →
同舟共济
tóng zhōu gòng jì
Menghadapi cabaran bersama-sama
Ketahui lebih lanjut →
风雨同舟
fēng yǔ tóng zhōu
Mengharungi kesukaran bersama
Ketahui lebih lanjut →
春风化雨
chūn fēng huà yǔ
Pengaruh yang lembut dan menyuburkan
Ketahui lebih lanjut →
狐假虎威
hú jiǎ hǔ wēi
Meminjam kekuasaan untuk mengugut
Ketahui lebih lanjut →
Soalan Lazim
Apakah maksud 爱屋及乌 dalam bahasa Melayu?
爱屋及乌 (ài wū jí wū) secara literal diterjemahkan sebagai “Mencintai rumah dan burung gagaknya”dan digunakan untuk menyatakan “Kasih sayang meluas kepada semua yang berkaitan”. Simpulan Cina ini tergolong dalam kategoriHubungan dan Perwatakan ..
Bila 爱屋及乌 digunakan?
Situasi: Dia sangat menyayangi rakannya sehingga dia turut menghargai tabiat pelik rakannya.
Apakah pinyin untuk 爱屋及乌?
Sebutan pinyin untuk 爱屋及乌 ialah “ài wū jí wū”.
Senarai terpilih yang menampilkan 爱屋及乌
8 Beautiful Chinese Idioms About Love & Romance
Discover romantic Chinese idioms that express love, devotion, and relationships in poetic ways.
8 Funny Chinese Idioms with Hilarious Literal Meanings
Discover amusing Chinese idioms whose literal translations are unexpectedly funny or absurd.
10 Heartwarming Chinese Idioms About Family & Home
Beautiful Chinese idioms celebrating family bonds, filial piety, and the warmth of home.