一针见血
一针见血 (yī zhēn jiàn xiě) 문자 그대로 의미는 “one needle sees blood”이며 다음을 표현합니다 “hit the nail on the head; incisive”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 지혜와 배움.고대 중국 문학에서 유래했으며 현대 표준 중국어에서도 일반적으로 사용됩니다.
다음으로도 검색됨: yi zhen jian xie, yi zhen jian xie,一针见血 의미, 一针见血 한국어로
발음: yī zhēn jiàn xiě 문자 그대로의 의미: One needle sees blood
기원과 용법
This idiom originally described skilled acupuncturists who could draw blood (见血) with a single (一) needle (针) insertion, demonstrating perfect technique. The phrase evolved to praise any precise, direct action that achieves its goal immediately. In communication, it describes words that cut directly to the essential point without circumlocution. Modern usage commonly praises sharp analysis, direct criticism, or any statement that immediately addresses the core issue without wasting words.
언제 사용하는가
상황: Her criticism cut right to the heart of the problem.
iOS 앱으로 매일 새로운 중국 속담을 발견하세요.
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 지혜와 배움
得心应手
dé xīn yìng shǒu
매우 쉽게 일하다; 완전한 숙달을 가지다
자세히 보기 →
驾轻就熟
jià qīng jiù shú
매우 친숙하다; 전문 지식으로 처리하다
자세히 보기 →
轻车熟路
qīng chē shú lù
경험이 풍부하다; 친숙함 때문에 무언가를 쉽게 찾다
자세히 보기 →
游刃有余
yóu rèn yǒu yú
쉽게 다루다; 남는 기술이 있다
자세히 보기 →
成竹在胸
chéng zhú zài xiōng
잘 생각한 계획을 가지고 있다; 자신감이 있다
자세히 보기 →
恰如其分
qià rú qí fèn
Just right; perfectly appropriate
자세히 보기 →
适可而止
shì kě ér zhǐ
적절한 시점에서 멈추다; 절제를 실천하다
자세히 보기 →
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
앞서 나가는 동안 그만두다; 이익을 취하다
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 一针见血 한국어로 무슨 뜻인가요?
一针见血 (yī zhēn jiàn xiě) 문자 그대로 번역하면 “One needle sees blood”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “Hit the nail on the head; incisive”. 이 중국 고사성어는지혜와 배움 범주에 속합니다..
언제 一针见血 사용되나요?
상황: Her criticism cut right to the heart of the problem.
의 병음은 무엇인가요 一针见血?
의 병음 발음은 一针见血 입니다 “yī zhēn jiàn xiě”.