心心相印
心心相印 (xīn xīn xiāng yìn) 문자 그대로 의미는 “마음과 마음이 서로 봉인하다”이며 다음을 표현합니다 “완벽한 상호 이해; 마음이 조화롭게”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인간관계와 인격.
다음으로도 검색됨: xin xin xiang yin, xin xin xiang yin,心心相印 의미, 心心相印 한국어로
발음: xīn xīn xiāng yìn 문자 그대로의 의미: 마음과 마음이 서로 봉인하다
기원과 용법
이 관용구는 마음 (心心)이 서로 (相) 봉인하거나 (印) 각인하는 것을 설명합니다. 이는 스승과 제자 간의 무언의 이해 전달을 설명하는 선불교에서 유래했습니다. 이 구절은 어떤 가까운 관계에서 완벽한 상호 이해를 설명하는 것으로 발전했습니다. 현대 사용은 단어를 초월한 깊은 유대감을 설명하며, 종종 로맨틱한 파트너십, 가까운 우정 또는 멘토 관계에서 나타납니다.
예문
영어: "그 커플은 말 없이 서로를 완벽하게 이해했습니다."
중국어: 这对夫妻心心相印,无需言语。
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 인간관계와 인격
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 心心相印 한국어로 무슨 뜻인가요?
心心相印 (xīn xīn xiāng yìn) 문자 그대로 번역하면 “마음과 마음이 서로 봉인하다”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “완벽한 상호 이해; 마음이 조화롭게”. 이 중국 고사성어는인간관계와 인격 범주에 속합니다..
언제 心心相印 사용되나요?
상황: 그 커플은 말 없이 서로를 완벽하게 이해했습니다.
의 병음은 무엇인가요 心心相印?
의 병음 발음은 心心相印 입니다 “xīn xīn xiāng yìn”.
엄선된 목록: 心心相印
10 Heartwarming Chinese Idioms for Family Reunions (团圆)
What to say at Chinese New Year family gatherings? Beautiful idioms about togetherness for 团圆 reunion dinners.
10 Beautiful Chinese Sayings About Love & Devotion
Romantic Chinese sayings about love, devotion, and eternal bonds. These poetic expressions capture the depth of love in Chinese culture.