桃李满门
桃李满门 (táo lǐ mǎn mén) 문자 그대로 의미는 “peaches and plums fill the gate”이며 다음을 표현합니다 “have many successful students”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 지혜와 배움.
다음으로도 검색됨: tao li man men, tao li man men,桃李满门 의미, 桃李满门 한국어로
발음: táo lǐ mǎn mén 문자 그대로의 의미: Peaches and plums fill the gate
기원과 용법
이 성어는 복숭아(桃)와 자두(李)가 문(门)을 가득 채움(满)을 묘사합니다. 학생들은 교사가 정원사처럼 그들을 키우기 때문에 비유적으로 복숭아와 자두 나무라고 불립니다. 성공적인 학생이 많은 교사는 어디에나 복숭아와 자두가 있습니다. 현대적 용법에서는 이전 학생들이 큰 업적을 이룬 성공적인 교육자를 묘사합니다.
예문
영어: "은퇴한 교수는 수백 명의 성공적인 학자를 양성했습니다."
중국어: 退休教授桃李满门,培养了数百名成功的学者。
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 지혜와 배움
循序渐进
xún xù jiàn jìn
단계별로 발전하다
자세히 보기 →
耳目一新
ěr mù yī xīn
상쾌한 새로운 경험
자세히 보기 →
南辕北辙
nán yuán běi zhé
목표와 반대되는 행동
자세히 보기 →
画地为牢
huà dì wéi láo
Self-imposed restrictions; limiting oneself
자세히 보기 →
恰如其分
qià rú qí fèn
Just right; perfectly appropriate
자세히 보기 →
妙笔生花
miào bǐ shēng huā
Exceptional literary or artistic talent
자세히 보기 →
源远流长
yuán yuǎn liú cháng
Having deep roots and long history
자세히 보기 →
半信半疑
bàn xìn bàn yí
Skeptical; uncertain
자세히 보기 →
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 桃李满门 한국어로 무슨 뜻인가요?
桃李满门 (táo lǐ mǎn mén) 문자 그대로 번역하면 “Peaches and plums fill the gate”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “Have many successful students”. 이 중국 고사성어는지혜와 배움 범주에 속합니다..
언제 桃李满门 사용되나요?
상황: 은퇴한 교수는 수백 명의 성공적인 학자를 양성했습니다.
의 병음은 무엇인가요 桃李满门?
의 병음 발음은 桃李满门 입니다 “táo lǐ mǎn mén”.