手足无措
手足无措 (shǒu zú wú cuò) 문자 그대로 의미는 “hands and feet without placement”이며 다음을 표현합니다 “at a loss; flustered”.이 고사성어는 다음과 관련된 상황을 설명할 때 사용됩니다 인생 철학.
다음으로도 검색됨: shou zu wu cuo, shou zu wu cuo,手足无措 의미, 手足无措 한국어로
발음: shǒu zú wú cuò 문자 그대로의 의미: Hands and feet without placement
기원과 용법
This idiom describes hands (手) and feet (足) having no place (无措) to go - not knowing where to put one's limbs. The physical awkwardness represents mental confusion and panic. The phrase appeared in Confucian texts describing the discomfort of impropriety. It captures the paralysis of sudden confusion where even basic physical coordination fails. Modern usage describes being so flustered or surprised that one doesn't know how to react.
예문
영어: "The sudden question left him completely flustered."
중국어: 这个突如其来的问题让他手足无措。
관련 중국 고사성어
다음과 비슷한 고사성어 인생 철학
자주 묻는 질문
무엇을 의미하나요 手足无措 한국어로 무슨 뜻인가요?
手足无措 (shǒu zú wú cuò) 문자 그대로 번역하면 “Hands and feet without placement”이며 다음을 표현하는 데 사용됩니다 “At a loss; flustered”. 이 중국 고사성어는인생 철학 범주에 속합니다..
언제 手足无措 사용되나요?
상황: The sudden question left him completely flustered.
의 병음은 무엇인가요 手足无措?
의 병음 발음은 手足无措 입니다 “shǒu zú wú cuò”.